copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 2:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863"Karna nama Allah disalahken di-antara segala orang kafir dari sebab kamoe;{Yes 52:5; Yeh 36:23} "saperti jang ada tersoerat.
TBSeperti ada tertulis: "Sebab oleh karena kamulah nama Allah dihujat di antara bangsa-bangsa lain."
BISDi dalam Alkitab tertulis begini, "Karena kamu, orang-orang Yahudi, maka nama Allah dicemarkan di antara bangsa-bangsa lain."
FAYHTidak heran bila dalam Kitab Suci dikatakan bahwa dunia mencerca Allah karena Saudara.
DRFT_WBTCAda tertulis dalam Kitab Suci, "Orang yang bukan Yahudi mengatakan yang tidak baik terhadap Allah karena engkau."
TLKarena nama Allah dihujat oleh sebab kamu di antara orang kafir, seperti yang telah tersurat itu.
KSI"Karena kamu, asma Allah dihujah di antara suku-suku bangsa lain," demikian telah tersurat dalam Kitab Suci.
DRFT_SBKarena nama Allah terkeji diantara orang bangsa asing oleh sebab kamu, seperti yang telah tersurat itu.
BABAKerna nama Allah orang ada hujatkan antara bangsa-asing deri sbab kamu smoa, sperti ada tersurat.
KL1870"Karena nama Allah dihoedjatkan di-antara segala orang kapir olih sebab kamoe djoega," saperti terseboet dalam alKitab.
DRFT_LDKKarana nama 'Allah dehodjatkan deri karana sebab kamu di`antara CHalajikh, seperti sudah tersurat.
ENDESeperti ada tertulis: Lantaran kamu nama Allah dihodjat diantara orang kafir.
TB_ITL_DRFSeperti <2531> ada tertulis <1125>: "Sebab <1063> oleh karena <1223> kamulah <5209> nama <3686> Allah <2316> dihujat <987> di antara <1722> bangsa-bangsa lain <1484>."
TL_ITL_DRFKarena <1063> nama <3686> Allah <2316> dihujat <987> oleh sebab <1223> kamu <5209> di <1722> antara orang kafir <1484>, seperti <2531> yang telah tersurat <1125> itu.
AV#For <1063> the name <3686> of God <2316> is blasphemed <987> (5743) among <1722> the Gentiles <1484> through <1223> you <5209>, as <2531> it is written <1125> (5769).
BBEFor the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.
MESSAGEThe line from Scripture, "It's because of you Jews that the outsiders are down on God," shows it's an old problem that isn't going to go away.
NKJVFor "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.
PHILIPSDon't you know that the very name of God is cursed among the gentiles because of the behaviour of Jews? There is a verse of scripture to that effect.
RWEBSTRFor the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written.
GWVAs Scripture says, "God's name is cursed among the nations because of you."
NETFor just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.”*
NET2:24 For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.”108

BHSSTR
LXXM
IGNTto <3588> {FOR} gar <1063> {THE} onoma <3686> {NAME} tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD} di <1223> {THROUGH} umav <5209> {YOU} blasfhmeitai <987> (5743) {IS BLASPHEMED} en <1722> {AMONG} toiv <3588> {THE} eynesin <1484> {NATIONS,} kaywv <2531> {ACCORDING AS} gegraptai <1125> (5769) {IT HAS BEEN WRITTEN.}
WHto <3588> {T-NSN} gar <1063> {CONJ} onoma <3686> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} di <1223> {PREP} umav <5209> {P-2AP} blasfhmeitai <987> (5743) {V-PPI-3S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} eynesin <1484> {N-DPN} kaywv <2531> {ADV} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S}
TRto <3588> {T-NSN} gar <1063> {CONJ} onoma <3686> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} di <1223> {PREP} umav <5209> {P-2AP} blasfhmeitai <987> (5743) {V-PPI-3S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} eynesin <1484> {N-DPN} kaywv <2531> {ADV} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%