SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 16:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(Kasih karunia Yesus Kristus, Tuhan kita, menyertai kamu sekalian! Amin.)
BIS(Semoga Tuhan kita Yesus Kristus memberkati Saudara semua. Amin.)
FAYHSemoga kasih karunia Tuhan kita, Yesus Kristus, menyertai Saudara sekalian.
DRFT_WBTC[Semoga Tuhan kita Yesus Kristus memberikan berkat kepadamu dan menyertai kamu semuanya. Amin.]
TLAdalah kiranya anugerah Tuhan kita Yesus Kristus menyertai kamu sekalian! Amin.
KSI[Anugerah Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, menyertai kamu semua.]
DRFT_SBMaka Tuhan yang berkuasa meneguhkan kamu menurut injil yang aku mengajar, dan menurut kabar dari hal 'Isa al-Masih itu, seperti yang dinyatakan dari hal rahasia yang tersembunyi pada zaman yang azali,
BABA[KOSONG]
KL1863Maka biar kasihan Toehan kita Jesoes Kristoes beserta dengan kamoe samowa. Amin.
KL1870Maka hendaklah kiranja karoenia Toehan kita Isa Almasih serta dengan kamoe sakalian. Amin!
DRFT_LDKNixmat Tuhan kamij Xisaj 'Elmesehh 'adalah kiranja dengan kamu sakalijen. 'Amin.
ENDESalam lagi dari Erostos, bendahari kota dan dari saudara Kuartus.
TB_ITL_DRF(Kasih karunia Yesus Kristus, Tuhan kita, menyertai kamu sekalian! Amin.)
TL_ITL_DRFAdalah <> kiranya anugerah Tuhan kita Yesus Kristus menyertai kamu sekalian! Amin. <>
AV#The grace <5485> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> [be] with <3326> you <5216> all <3956>. Amen <281>.
BBE
MESSAGE
NKJVThe grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
PHILIPS
RWEBSTRThe grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.
GWV(OMITTED TEXT)
NET[[EMPTY]]
NET16:24 [[EMPTY]]

BHSSTR
LXXM
IGNTh <3588> {THE} cariv <5485> {GRACE} tou <3588> {OF} kuriou <2962> {LORD} hmwn <2257> {OUR} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST} meta <3326> {[BE] WITH} pantwn <3956> {ALL} umwn <5216> {YOU} amhn <281> {AMEN.}
WH
TRh <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} meta <3326> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} umwn <5216> {P-2GP} amhn <281> {HEB}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA