copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 16:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan salam kepadamu daripada Gayus, yang memberi aku dan segenap sidang jemaat itu pertumpangan. Dan salam kepadamu daripada Erastus, bendahara negeri, dan daripada Kuartus, saudara itu.
TBSalam kepada kamu dari Gayus, yang memberi tumpangan kepadaku, dan kepada seluruh jemaat. Salam kepada kamu dari Erastus, bendahara negeri, dan dari Kwartus, saudara kita.
BISGayus mengirim salam kepadamu. Saya menumpang di rumahnya dan jemaat kami juga berbakti di situ. Erastus, kepala keuangan kota, mengirim salamnya kepadamu. Begitu juga saudara kita Kwartus.
FAYHGayus juga minta supaya salamnya disampaikan kepada Saudara. Saya bertamu di rumahnya, tempat jemaat berkumpul. Erastus, bendahara kota, mengirimkan salamnya: demikian juga Kwartus, seorang saudara dalam Kristus.
DRFT_WBTCGayus mengizinkan aku dan semua jemaat di sini menggunakan rumahnya. Ia juga menyampaikan salam kepadamu. Erastus dan saudara kita seiman Kwartus, menyampaikan salam kepadamu. Erastus adalah bendahara kota di sini.
KSIGayus, yang memberi tempat bagiku untuk menumpang, serta semua jemaah yang berhimpun di rumahnya, menyampaikan salam kepadamu. Salam juga dari Erastus, bendahara negeri, dan Kuartus, saudara kita.
DRFT_SBMaka Gayus yang memberi tumpangan kepada aku dan kepada segenap sidang itu pun mengirim salam kepadamu. Demikian juga Erastus, bendahara negeri, dan saudara kita Kuartus mengirim salam kepadamu.
BABADan Gayus yang kasi tumpang sama sahya dan sama s-gnap eklisia kirim tabek juga. Dan Irastus, bndahara negri, kirim tabek juga, dan Kuartus sudara kita.
KL1863Maka Gajoes jang memeliharaken akoe, serta segala pakoempoelan, ampoenja salam sama kamoe. Dan lagi {Kis 19:22; 2Ti 4:20} Erastoes bendahari negari, serta djoega soedara Kwartoes ampoenja salam sama kamoe.
KL1870Adapon Gajoes, jang memberi toempangan kapadakoe dan kapada segala sidang, empoenja salam kapada kamoe; dan lagi Erastoes, bendahari negari, dan Koewartoes, jang saoedara, itoepon empoenja salam kapada kamoe.
DRFT_LDKDJajus jang pendjamuw 'aku, dan saganap djamaxat 'itu memberij salam pada kamu. 'Erastus bendaharij negerij, dan 'Ikhwartus sudara laki 2 'itu memberij salam pada kamu.
ENDESalam pula dari Kajus jang sedang mendjamu aku dan seluruh umat.
TB_ITL_DRFSalam <782> kepada kamu <5209> dari Gayus <1050>, yang memberi tumpangan <3581> kepadaku <3450>, dan <2532> kepada seluruh <3650> jemaat <1577>. Salam <782> kepada kamu <5209> dari Erastus <2037>, bendahara <3623> negeri <4172>, dan <2532> dari Kwartus <2890>, saudara <80> kita.
TL_ITL_DRFDan salam <782> kepadamu <5209> daripada Gayus <1050>, yang memberi <3581> aku <3450> dan <2532> segenap <3650> sidang jemaat <1577> itu pertumpangan. Dan salam <782> kepadamu <5209> daripada Erastus <2037>, bendahara <3623> negeri <4172>, dan <2532> daripada Kuartus <2890>, saudara <80> itu.
AV#Gaius <1050> mine <3450> host <3581>, and <2532> of the whole <3650> church <1577>, saluteth <782> (5736) you <5209>. Erastus <2037> the chamberlain <3623> of the city <4172> saluteth <782> (5736) you <5209>, and <2532> Quartus <2890> a brother <80>.
BBEGaius, with whom I am living, whose house is open to all the church, sends his love, so does Erastus, the manager of the accounts of the town, and Quartus, the brother.
MESSAGEGaius, who is host here to both me and the whole church, wants to be remembered to you. Erastus, the city treasurer, and our good friend Quartus send their greetings.
NKJVGaius, my host and [the host] of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother.
PHILIPSGaius, my host (and the host as a matter of fact of the whole church here), sends you his greetings. Erastus, our city treasurer, and Quartus, another Christian brother, send greetings too.
RWEBSTRGaius my host, and of the whole church, greeteth you. Erastus the treasurer of the city greeteth you, and Quartus a brother.
GWVGaius greets you. He is host to me and the whole church. Erastus, the city treasurer, greets you. Quartus, our brother in the Christian faith, greets you.
NETGaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you.*
NET16:23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you.555

BHSSTR
LXXM
IGNTaspazetai <782> (5736) {SALUTE} umav <5209> {YOU} gaiov <1050> {GAIUS,} o <3588> {THE} xenov <3581> {HOST} mou <3450> {OF ME} kai <2532> {AND} thv <3588> {OF THE} ekklhsiav <1577> {ASSEMBLY} olhv <3650> {WHOLE.} aspazetai <782> (5736) {SALUTES} umav <5209> {YOU} erastov <2037> {ERASTUS} o <3588> {THE} oikonomov <3623> {STEWARD} thv <3588> {OF THE} polewv <4172> {CITY,} kai <2532> {AND} kouartov <2890> {QUARTUS} o <3588> {THE} adelfov <80> {BROTHER.}
WHaspazetai <782> (5736) {V-PNI-3S} umav <5209> {P-2AP} gaiov <1050> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} xenov <3581> {A-NSM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} olhv <3650> {A-GSF} thv <3588> {T-GSF} ekklhsiav <1577> {N-GSF} aspazetai <782> (5736) {V-PNI-3S} umav <5209> {P-2AP} erastov <2037> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} oikonomov <3623> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} polewv <4172> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} kouartov <2890> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} adelfov <80> {N-NSM}
TRaspazetai <782> (5736) {V-PNI-3S} umav <5209> {P-2AP} gaiov <1050> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} xenov <3581> {A-NSM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} thv <3588> {T-GSF} ekklhsiav <1577> {N-GSF} olhv <3650> {A-GSF} aspazetai <782> (5736) {V-PNI-3S} umav <5209> {P-2AP} erastov <2037> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} oikonomov <3623> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} polewv <4172> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} kouartov <2890> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} adelfov <80> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran