copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 15:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBaku harap dalam perjalananku ke Spanyol aku dapat singgah di tempatmu dan bertemu dengan kamu, sehingga kamu dapat mengantarkan aku ke sana, setelah aku seketika menikmati pertemuan dengan kamu.
BISNanti kalau saya lewat kotamu dalam perjalanan saya ke Spanyol, saya harap dapat bertemu dengan kalian dan bergembira sebentar dengan kalian. Sesudah itu saya harap kalian dapat membantu saya untuk perjalanan saya ke Spanyol itu.
FAYHSaya merencanakan pergi ke Spanyol, dan saya akan singgah di Roma. Sesudah kita bersama-sama menikmati persekutuan beberapa waktu lamanya, Saudara dapat melepas saya pergi.
DRFT_WBTCAku akan mengunjungi kamu bila aku pergi ke Spanyol. Ya, aku berharap dapat mengunjungi kamu dalam perjalananku ke Spanyol, dan aku akan tinggal dan menikmati waktu dengan kamu. Kemudian kamu dapat menolongku dalam meneruskan perjalananku.
TLapabila aku berangkat ke negeri Ispanyol, maka aku harap, di dalam perjalananku, singgah kepadamu dan kamulah mengantar aku ke sana, sesudah dapat aku dahulu memuaskan hatiku di dalam sedikit hal dengan kamu.
KSIaku berharap dapat singgah ke tempatmu ketika aku pergi ke negeri Spanyol, dan bertemu denganmu. Aku pun berharap supaya kamu mau menolong aku dalam melanjutkan perjalananku ke sana, setelah aku sejenak menikmati kunjunganku di tengah-tengah kamu.
DRFT_SBbarang bila aku pergi kenegeri Ispanyol (karena dalam perjalanan itu aku harap hendak bertemu dengan kamu, dan harap pula supaya kamu hantar aku kesana, jikalau dapat aku dahulu memuaskan hatiku sedikit dengan kamu.
BABAbila-bila sahya blayer pergi negri Spanyol, (kerna sahya ada harap mau jumpa sama kamu dalam perjalanan sahya, dan lagi pun sahya harap kamu boleh hantarkan sahya sampai di sana, jikalau lbeh dhulu sahya punya hati boleh puas sikit sama kamu)
KL1863Dari itoe kaloe akoe pergi dinegari Ispanjol, akoe nanti mampir sama kamoe, karna akoe harap bertemoe sama kamoe dalem perdjalanankoe ini, sopaja kamoe mengantarken akoe kasana, kapan kira-kira soedah sampe doeloe akoe berkoempoel dengan kamoe.
KL1870Maka apabila akoe berdjalan kanegari Ispanjol kelak hendaklah akoe singgah kapadamoe, karena haraplah akoe dalam perdjalanankoe bolih berdjoempa dengan kamoe dan dihantar olihmoe kasana, ija-itoe satelah soedah sedikit poewas dehoeloe akoe daripada berkampoeng dengan kamoe.
DRFT_LDK'Apabila 'aku ber`angkat kapada 'Ispanija, maka 'aku 'akan datang kapada kamu: karana 'aku ber`asa melihatij kamu 'antara melintas, dan dehentarkan 'awleh kamu kasana: manakala dihulu barang saperkara sudah powas rasa hatiku meng`adjar kamu.
ENDEbila aku akan pergi ke Spanjol. Karena pada perdjalanan itu kuharap singgah pada kamu, dan kemudian kamu menolong aku kesana, sesudah dahulunja aku sekedar menikmati pergaulan dengan kamu.
TB_ITL_DRFaku harap <1679> dalam perjalananku <4198> ke <1519> Spanyol <4681> aku dapat singgah <1279> di tempatmu dan bertemu <2300> dengan kamu <5209>, sehingga <2532> kamu <5216> dapat mengantarkan <4311> aku ke sana <1563>, setelah aku <1705> seketika menikmati <1705> pertemuan dengan kamu.
TL_ITL_DRFapabila <5613> <302> aku berangkat <302> <4198> ke <1519> negeri Ispanyol <4681>, maka aku harap <1679>, di dalam perjalananku, singgah <1063> <1279> <2300> <5259> kepadamu <5209> dan <2532> kamulah <5216> mengantar <4311> aku ke sana <1563>, sesudah <1437> dapat aku dahulu <4412> memuaskan <1705> hatiku di dalam sedikit hal <575> <3313> dengan kamu <5216>.
AV#Whensoever <5613> <1437> I take my journey <4198> (5741) into <1519> Spain <4681>, I will come <2064> (5695) to <4314> you <5209>: for <1063> I trust <1679> (5719) to see <2300> (5664) you <5209> in my journey <1279> (5740), and <2532> to be brought on my way <4311> (5683) thitherward <1563> by <5259> you <5216>, if <1437> first <4412> I be <1705> (0) somewhat <3313> filled <1705> (5686) with <575> your <5216> [company]. {with...: Gr. with you}
BBE
MESSAGEI'm planning my visit. I'm headed for Spain, and expect to stop off on the way to enjoy a good visit with you, and eventually have you send me off with God's blessing.
NKJVwhenever I journey to Spain, I shall come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your [company] for a while.
PHILIPSI hope to visit you on my way to Spain. I hope to see you on my way through, and I hope also that you will speed me on my journey, after I have had the satisfaction of seeing you all.
RWEBSTRWhenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way there by you, if first I shall be somewhat filled with your [company].
GWVNow I am on my way to Spain, so I hope to see you when I come your way. After I have enjoyed your company for a while, I hope that you will support my trip to Spain.
NETwhen I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me* on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
NET15:24 when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me531 on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

BHSSTR
LXXM
IGNTwv <5613> ean <1437> {WHENEVER} poreuwmai <4198> (5741) {I MAY GO} eiv <1519> thn <3588> {TO} spanian <4681> {SPAIN,} eleusomai <2064> (5695) {I WILL COME} prov <4314> {TO} umav <5209> {YOU;} elpizw <1679> (5719) {I HOPE} gar <1063> {FOR} diaporeuomenov <1279> (5740) {GOING THROUGH} yeasasyai <2300> (5664) {TO SEE} umav <5209> {YOU,} kai <2532> {AND} uf <5259> {BY} umwn <5216> {YOU} propemfyhnai <4311> (5683) {TO BE SET FORWARD} ekei <1563> {THITHER,} ean <1437> {IF} umwn <5216> {OF YOU} prwton <4412> {FIRST} apo <575> {IN} merouv <3313> {PART} emplhsyw <1705> (5686) {I SHOULD BE FILLED.}
WHwv <5613> {ADV} an <302> {PRT} poreuwmai <4198> (5741) {V-PNS-1S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} spanian <4681> {N-ASF} elpizw <1679> (5719) {V-PAI-1S} gar <1063> {CONJ} diaporeuomenov <1279> (5740) {V-PNP-NSM} yeasasyai <2300> (5664) {V-ADN} umav <5209> {P-2AP} kai <2532> {CONJ} uf <5259> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} propemfyhnai <4311> (5683) {V-APN} ekei <1563> {ADV} ean <1437> {COND} umwn <5216> {P-2GP} prwton <4412> {ADV} apo <575> {PREP} merouv <3313> {N-GSN} emplhsyw <1705> (5686) {V-APS-1S}
TRwv <5613> {ADV} ean <1437> {COND} poreuwmai <4198> (5741) {V-PNS-1S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} spanian <4681> {N-ASF} eleusomai <2064> (5695) {V-FDI-1S} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} elpizw <1679> (5719) {V-PAI-1S} gar <1063> {CONJ} diaporeuomenov <1279> (5740) {V-PNP-NSM} yeasasyai <2300> (5664) {V-ADN} umav <5209> {P-2AP} kai <2532> {CONJ} uf <5259> {PREP} umwn <5216> {P-2GP} propemfyhnai <4311> (5683) {V-APN} ekei <1563> {ADV} ean <1437> {COND} umwn <5216> {P-2GP} prwton <4412> {ADV} apo <575> {PREP} merouv <3313> {N-GSN} emplhsyw <1705> (5686) {V-APS-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran