copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 15:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi pula: Pujilah Tuhan itu, hai sekalian orang kafir, dan biarlah segala bangsa pun memuji Dia.
TBDan lagi: "Pujilah Tuhan, hai kamu semua bangsa-bangsa, dan biarlah segala suku bangsa memuji Dia."
BISDan ini juga, "Pujilah Allah, hai semua bangsa, hendaklah semua orang memuji Dia!"
FAYHDan lagi, "Pujilah Tuhan, hai semua bangsa bukan-Yahudi, biarlah semua orang memuji Dia."
DRFT_WBTCDan lagi dikatakan, "Pujilah Tuhan hai kamu bangsa-bangsa; biarlah semua orang memuji Tuhan."
KSIKemudian, "Hai semua suku bangsa, pujilah Tuhan; hendaklah semua bangsa memuji Dia."
DRFT_SBDan lagi pula, "Hai segala bangsa asing, pujilah olehmu akan Tuhan; Maka hendaklah segala kaum pun memuji dia."
BABADan lagi skali, "Pujikan Tuhan, hei smoa orang bangsa-asing: Biar-lah sgala bangsa pujikan dia."
KL1863{Maz 117:1} Dan lagi: "Poedjilah sama Toehan, hei segala orang kafir! dan njanjiken sama Toehan, hei segala bangsa!"
KL1870Dan lagi: "Bahwa poedjilah olihmoe akan Toehan, hai segala orang kapir, dan moeliakanlah Dia, hai segala bangsa."
DRFT_LDKDan pula: tahlilkanlah maha besar Tuhan, hej sakalijen CHalajikh, dan meng`utjaplah tasbihh padanja, hej sakalijen 'umat.
ENDEDan ini lagi: "Pudjilah Allah, hai penjembah-penjembah dewa-dewa sekalian, segala bangsa, muliakanlah Dia".
TB_ITL_DRFDan <2532> lagi <3825>: "Pujilah <134> Tuhan <2962>, hai kamu semua <3956> bangsa-bangsa <1484>, dan <2532> biarlah segala <3956> suku bangsa <2992> memuji <1867> Dia."
TL_ITL_DRFDan <2532> lagi pula <3825>: Pujilah <134> Tuhan <2962> itu, hai sekalian <3956> orang kafir <1484>, dan <2532> biarlah segala <3956> bangsa <2992> pun memuji <1867> Dia <846>.
AV#And <2532> again <3825>, Praise <134> (0) the Lord <2962>, all <3956> ye <134> (5720) Gentiles <1484>; and <2532> laud <1867> (5657) him <846>, all ye <3956> people <2992>.
BBEAnd again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
MESSAGEAnd again: People of all nations, celebrate God! All colors and races, give hearty praise!
NKJVAnd again: "Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!"
PHILIPSAnd yet again: Praise the Lord, all ye gentiles; And let all the peoples praise him.
RWEBSTRAnd again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
GWVAnd again, "Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!"
NETAnd again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”*
NET15:11 And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”519
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} palin <3825> {AGAIN,} aineite <134> (5720) {PRAISE} ton <3588> {THE} kurion <2962> {LORD,} panta <3956> {ALL} ta <3588> {THE} eynh <1484> {NATIONS,} kai <2532> {AND} epainesate <1867> (5657) {PRAISE} auton <846> {HIM,} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {THE} laoi <2992> {PEOPLES.}
WHkai <2532> {CONJ} palin <3825> {ADV} aineite <134> (5720) {V-PAM-2P} panta <3956> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} eynh <1484> {N-NPN} ton <3588> {T-ASM} kurion <2962> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} epainesatwsan <1867> (5657) {V-AAM-3P} auton <846> {P-ASM} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} laoi <2992> {N-NPM}
TRkai <2532> {CONJ} palin <3825> {ADV} aineite <134> (5720) {V-PAM-2P} ton <3588> {T-ASM} kurion <2962> {N-ASM} panta <3956> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} eynh <1484> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} epainesate <1867> (5657) {V-AAM-2P} auton <846> {P-ASM} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} laoi <2992> {N-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran