KL1863 | {Gal 4:10; Kol 2:16} Maka ada orang jang kiraken satoe hari lebih dari hari jang lain; maka ada djoega orang lain jang kiraken segala hari sama. Biar masing-masing taoe itoe baik-baik dalem hatinja sendiri. |
TB | Yang seorang menganggap hari yang satu lebih penting dari pada hari yang lain, tetapi yang lain menganggap semua hari sama saja. Hendaklah setiap orang benar-benar yakin dalam hatinya sendiri. |
BIS | Ada orang yang merasa suatu hari tertentu lebih penting dari hari-hari yang lain, sedangkan orang lain pula menganggap bahwa hari-hari itu sama saja. Biarkan masing-masing orang menentukan pendiriannya sendiri. |
FAYH | Beberapa orang berpendapat, bahwa orang Kristen seharusnya merayakan hari-hari raya orang Yahudi sebagai hari-hari yang istimewa untuk berbakti kepada Allah. Tetapi ada juga yang berpendapat, bahwa salah dan bodoh sekali kalau kita bersusah payah seperti itu, sebab semua hari sama saja, yaitu milik Allah. Dalam persoalan-persoalan seperti ini, masing-masing harus menentukannya sendiri.
|
DRFT_WBTC | Ada orang yang yakin bahwa hari yang satu lebih penting daripada hari yang lain. Dan orang lain mungkin yakin bahwa setiap hari sama. Setiap orang harus yakin dengan keyakinannya sendiri dalam pikirannya. |
TL | Maka ada juga orang yang membedakan satu hari lebih indah daripada hari yang lain, tetapi ada yang lain pula mensifatkan tiap-tiap hari itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing yakin di dalam hatinya sendiri. |
KSI | Selain itu, ada pula orang yang lebih mengindahkan hari tertentu daripada hari lainnya, sementara orang lain menganggap semua hari sama indahnya. Hendaklah masing-masing orang menetapkan keputusan bagi dirinya sendiri, sesuai dengan kata hatinya.
|
DRFT_SB | Maka ada yang mengindahkan satu hari lebih dari pada yang lain; ada yang mengindahkan segala hari. Maka hendaklah masing-masing orang menetapkan ketentuannya dalam hati sendiri. |
BABA | Ada orang yang indahkan satu hari lbeh deri-pada lain hari: ada orang pula indahkan smoa hari. Biar tiap-tiap orang ttap ktntuan-nya dalam hati sndiri. |
KL1870 | Bahwa ada orang, jang membilangkan satoe hari lebih moelia daripada hari jang lain; dan ada orang lain poela membilangkan segala hari itoe sama. Hendaklah tiap-tiap orang tentoe dengan sasoenggoehnja dalam hatinja sendiri. |
DRFT_LDK | Songgohpawn sa`awrang kira 2 kan sawatu harij 'itu lebeh besar deri pada sawatu harij: tetapi 'awrang lajin kira 2 kan sakalijen harij 'itu satara djuga. Sasa`awrang hendakhlah berjakhin dalam hati sendirinja. |
ENDE | Jang seorang pula menganggap hari-hari tertentu lebih utama dari jang lain, sedangkan lain orang menjamaratakan segala hari. Hendaklah masing-masing mengikuti kejakinannja jang pasti. |
TB_ITL_DRF | Yang <3739> seorang <3303> menganggap <2919> hari <2250> yang satu lebih penting dari <3844> pada hari <2250> yang <3739> lain, tetapi <1161> yang lain menganggap <2919> semua <3956> hari <2250> sama saja. Hendaklah setiap orang <1538> benar-benar yakin <4135> dalam <1722> hatinya <3563> sendiri <2398>. |
TL_ITL_DRF | Maka ada <3303> juga orang yang <3739> membedakan satu <3303> <1063> <2919> hari <2250> lebih indah daripada <3844> hari <2250> yang <3739> lain, tetapi <1161> ada yang lain pula mensifatkan <2919> <2398> <3563> tiap-tiap <3956> hari <2250> itu sama sahaja. Hendaklah masing-masing <1538> yakin <4135> di dalam <1722> hatinya sendiri <3563> <2398>. |
AV# | One <3303> man <3739> esteemeth <2919> (5719) one day <2250> above <3844> another <2250>: <1161> another <3739> esteemeth <2919> (5719) every <3956> day <2250> [alike]. Let <4135> (0) every man <1538> be fully persuaded <4135> (5744) in <1722> his own <2398> mind <3563>. {fully persuaded: or, fully assured} |
BBE | This man puts one day before another: to that man they are the same. Let every man be certain in his mind. |
MESSAGE | Or, say, one person thinks that some days should be set aside as holy and another thinks that each day is pretty much like any other. There are good reasons either way. So, each person is free to follow the convictions of conscience. |
NKJV | One person esteems [one] day above another; another esteems every day [alike]. Let each be fully convinced in his own mind. |
PHILIPS | Again, one man thinks one day of more importance than others. Another man considers them all alike. Let every one be definite in his own convictions. |
RWEBSTR | One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike]. Let every man be fully persuaded in his own mind. |
GWV | One person decides that one day is holier than another. Another person decides that all days are the same. Every person must make his own decision. |
NET | One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike.* Each must be fully convinced in his own mind. |
NET | 14:5 One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike.494 tn Grk “For one judges day from day, and one judges all days.” Each must be fully convinced in his own mind.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ov <3739> men <3303> {ONE} krinei <2919> (5719) {JUDGES} hmeran <2250> {A DAY} par <3844> {[TO BE] ABOVE} hmeran <2250> ov <3739> {A DAY;} de <1161> {ANOTHER} krinei <2919> (5719) {JUDGES} pasan <3956> {EVERY} hmeran <2250> {DAY [TO BE ALIKE].} ekastov <1538> {EACH} en <1722> {IN} tw <3588> {HIS} idiw <2398> {OWN} noi <3563> {MIND} plhroforeisyw <4135> (5744) {LET BE FULLY ASSURED.} |
WH | ov <3739> {R-NSM} men <3303> {PRT} [gar] <1063> {CONJ} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} hmeran <2250> {N-ASF} par <3844> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} ov <3739> {R-NSM} de <1161> {CONJ} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} pasan <3956> {A-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} ekastov <1538> {A-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} idiw <2398> {A-DSM} noi <3563> {N-DSM} plhroforeisyw <4135> (5744) {V-PPM-3S} |
TR | ov <3739> {R-NSM} men <3303> {PRT} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} hmeran <2250> {N-ASF} par <3844> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} ov <3739> {R-NSM} de <1161> {CONJ} krinei <2919> (5719) {V-PAI-3S} pasan <3956> {A-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} ekastov <1538> {A-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} idiw <2398> {A-DSM} noi <3563> {N-DSM} plhroforeisyw <4135> (5744) {V-PPM-3S} |