KL1863 | Maka sebab itoe djangan kabaikanmoe dikataken djahat. |
TB | Apa yang baik, yang kamu miliki, janganlah kamu biarkan difitnah. |
BIS | Itu sebabnya janganlah membiarkan apa yang baik bagi kalian, dianggap tidak baik oleh orang lain. |
FAYH | Janganlah melakukan sesuatu yang akan mendatangkan celaan bagi diri Saudara sendiri, meskipun Saudara tahu, bahwa apa yang Saudara lakukan itu benar.
|
DRFT_WBTC | Jangan biarkan sesuatu yang kamu anggap baik menjadi sesuatu yang jahat menurut orang lain. |
TL | Sebab itu janganlah yang baik bagimu itu dikeji orang, |
KSI | Jangan sampai apa yang baik bagi dirimu menjadi sesuatu yang menimbulkan hujahan.
|
DRFT_SB | Maka barang yang baik dalam hal kamu, janganlah dijahatkan orang: |
BABA | Kalau bgitu apa yang baik dalam kamu itu, jangan-lah kasi orang chakap jahat: |
KL1870 | Sebab itoe djanganlah baikmoe itoe dikatakan djahat. |
DRFT_LDK | DJanganlah kalakh kabajikanmu dehodjatkan. |
ENDE | Djanganlah sampai sesuatu jang baik, jang kaulakukan, diumpat orang. |
TB_ITL_DRF | Apa yang baik <18>, yang kamu <5216> miliki, janganlah <3361> kamu biarkan difitnah <987>. |
TL_ITL_DRF | Sebab <3767> itu janganlah <3361> yang baik <18> bagimu itu dikeji <987> orang, |
AV# | Let <987> (0) not <3361> then <3767> your <5216> good <18> be evil spoken of <987> (5744): |
BBE | Let it not be possible for men to say evil about your good: |
MESSAGE | Don't you dare let a piece of God-blessed food become an occasion of soul-poisoning! |
NKJV | Therefore do not let your good be spoken of as evil; |
PHILIPS | You mustn't let something that is all right for you look like an evil practice to somebody else. |
RWEBSTR | Let not then your good be evil spoken of: |
GWV | Don't allow anyone to say that what you consider good is evil. |
NET | Therefore do not let what you consider good* be spoken of as evil. |
NET | 14:16 Therefore do not let what you consider good505 tn Grk “do not let your good.” be spoken of as evil.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mh <3361> {LET NOT} blasfhmeisyw <987> (5744) {BE EVIL SPOKEN OF} oun <3767> {THEREFORE} umwn <5216> to <3588> {YOUR} agayon <18> {GOOD;} |
WH | mh <3361> {PRT-N} blasfhmeisyw <987> (5744) {V-PPM-3S} oun <3767> {CONJ} umwn <5216> {P-2GP} to <3588> {T-ASN} agayon <18> {A-ASN} |
TR | mh <3361> {PRT-N} blasfhmeisyw <987> (5744) {V-PPM-3S} oun <3767> {CONJ} umwn <5216> {P-2GP} to <3588> {T-ASN} agayon <18> {A-ASN} |