TB | jika karunia untuk menasihati, baiklah kita menasihati. Siapa yang membagi-bagikan sesuatu, hendaklah ia melakukannya dengan hati yang ikhlas; siapa yang memberi pimpinan, hendaklah ia melakukannya dengan rajin; siapa yang menunjukkan kemurahan, hendaklah ia melakukannya dengan sukacita. |
BIS | Orang yang mempunyai karunia untuk memberi semangat kepada orang lain, harus sungguh-sungguh memberi semangat kepada orang lain. Orang yang mempunyai karunia untuk memberikan kepada orang lain apa yang dipunyainya, harus melakukan itu dengan murah hati secara wajar. Orang yang mempunyai karunia untuk memimpin, harus sungguh-sungguh memimpin. Orang yang mempunyai karunia untuk menunjukkan belas kasihan kepada orang lain, harus melakukannya dengan senang hati. |
FAYH | Jika Saudara seorang pengkhotbah, usahakanlah supaya khotbah Saudara meyakinkan dan banyak faedahnya. Jika Allah mengaruniakan uang kepada Saudara, bermurah hatilah dalam membantu orang lain dengan uang tersebut. Jika Saudara diberi kecakapan dalam hal memimpin dan Allah menugaskan Saudara untuk mengawasi pekerjaan orang lain, bersungguh-sungguhlah dalam memikul tanggung jawab tersebut. Orang-orang yang memberi penghiburan kepada yang berdukacita, hendaklah melakukannya dengan senang hati.
|
DRFT_WBTC | Jika ada orang yang mempunyai karunia untuk menghibur, hendaklah ia menghibur. Jika ada orang yang mempunyai karunia untuk menolong orang lain, hendaklah ia menolong dengan murah hati. Jika ada orang yang mempunyai karunia untuk menjadi pemimpin, hendaklah ia memimpin dengan sebaik-baiknya. Jika ada orang yang mempunyai karunia untuk berbelaskasihan, hendaklah ia melakukannya dengan gembira. |
TL | jikalau yang menasehatkan, lakukanlah atas jalan nasehat; dan yang memberi, hendaklah dengan kemurahan; dan yang memerintahkan, hendaklah dengan usaha; dan yang menunjukkan belas kasihan, hendaklah dengan sukacitanya. |
KSI | Orang yang dianugerahi karunia untuk memberi nasihat, hendaklah ia memberi nasihat dengan setia. Orang yang dianugerahi karunia untuk membagi-bagikan sesuatu kepada orang lain, hendaklah ia melakukannya dengan ikhlas. Orang yang dianugerahi karunia untuk memimpin, hendaklah ia melakukannya dengan rajin. Orang yang dianugerahi karunia untuk menunjukkan belas kasihan, hendaklah ia melakukannya dengan hati yang gembira.
|
DRFT_SB | kalau yang memberi nasihat, tetap memberi nasihat; maka orang yang membahagiakan kepada orang, hendaklah dengan hati yang murah; maka yang memerintahkan orang, hendaklah dengan rajin; dan yang menunjukkan kasihan, hendaklah dengan suka hatinya. |
BABA | atau kalau kasi nasihat, ttap juga kasi nasihat: orang yang bhagikan apa-apa, biar-lah dngan hati yang murah; yang prentahkan orang, biar-lah dngan rajin; orang yang tunjok ksian, biar-lah dngan suka-hati. |
KL1863 | Atawa orang jang kasih-inget, biar dia kasih-inget; dan orang jang kasih sedekah, {Mat 6:1-3} biar dia berboewat itoe dengan toeloes hati; dan orang jang memarentahken, biar dia berboewat itoe dengan radjin; dan orang jang menoendjoek kamoerahan, biar dengan {Ula 15:7; 2Ko 9:7} soeka hatinja. |
KL1870 | Ataw orang jang memberi nasihat, hendaklah ija menasihatkan dan orang jang memberi derma, hendaklah dengan hati jang toeloes, dan orang jang pengandjoer, hendaklah dengan radjin, dan orang jang menoendjoekkan kamoerahan, hendaklah dengan soeka-hatinja. |
DRFT_LDK | Bajik 'awrang penghibor 'itu dalam menghibor: 'awrang pembahagij 'itu dengan tulusnja: 'awrang pemarentah 'itu dengan radjinnja: 'awrang dermawan 'itu dengan sukanja. |
ENDE | kalau tugas menasehati, nasehatilah; kalau tugas membagi-bagikan derma, lakukan itu dengan hati ichlas, kalau tugas mengurus, lakukanlah itu dengan sungguh-sungguh; kalau engkau beramal, buatlah itu dengan riang hati. |
TB_ITL_DRF | jika <1535> karunia untuk menasihati <3870>, baiklah kita menasihati <3874>. Siapa yang membagi-bagikan <3330> sesuatu, hendaklah ia melakukannya dengan hati yang ikhlas <572>; siapa yang memberi pimpinan <4291>, hendaklah ia melakukannya dengan rajin <4710>; siapa yang menunjukkan kemurahan <1653>, hendaklah ia melakukannya dengan sukacita <2432>. |
TL_ITL_DRF | jikalau <1535> yang menasehatkan <3870>, lakukanlah <1535> <1722> <3330> atas jalan nasehat <3874>; dan yang memberi, hendaklah <3330> dengan <1722> kemurahan <572>; dan yang memerintahkan <4291>, hendaklah dengan <1722> usaha <4710>; dan yang menunjukkan belas kasihan <1653>, hendaklah dengan <1722> sukacitanya <2432>. |
AV# | Or <1535> he that exhorteth <3870> (5723), on <1722> exhortation <3874>: he that giveth <3330> (5723), [let him do it] with <1722> simplicity <572>; he that ruleth <4291> (5734), with <1722> diligence <4710>; he that sheweth mercy <1653> (5723), with <1722> cheerfulness <2432>. {giveth: or, imparteth} {with simplicity: or, liberally} |
BBE | He who has the power of comforting, let him do so; he who gives, let him give freely; he who has the power of ruling, let him do it with a serious mind; he who has mercy on others, let it be with joy. |
MESSAGE | if you give encouraging guidance, be careful that you don't get bossy; if you're put in charge, don't manipulate; if you're called to give aid to people in distress, keep your eyes open and be quick to respond; if you work with the disadvantaged, don't let yourself get irritated with them or depressed by them. Keep a smile on your face. |
NKJV | he who exhorts, in exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness. |
PHILIPS | and if our gift be the stimulating of the faith of others let us set ourselves to it. Let the man who is called to give, give freely; let the man in authority work with enthusiasm; and let the man who feels sympathy for his fellows in distress help them cheerfully. |
RWEBSTR | Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with liberality; he that ruleth, with diligence; he that showeth mercy, with cheerfulness. |
GWV | If it is encouraging others, devote yourself to giving encouragement. If it is sharing, be generous. If it is leadership, lead enthusiastically. If it is helping people in need, help them cheerfully. |
NET | if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness. |
NET | 12:8 if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.
Conduct in Love
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eite <1535> {OR} o <3588> {THAT} parakalwn <3870> (5723) {EXHORTS--} en <1722> th <3588> {IN} paraklhsei <3874> {EXHORTATION;} o <3588> {HE THAT} metadidouv <3330> (5723) {IMPARTS--} en <1722> {IN} aplothti <572> {SIMPLICITY,} o <3588> {HE THAT} proistamenov <4291> (5734) {TAKES THE LEAD--} en <1722> {WITH} spoudh <4710> {DILIGENCE;} o <3588> {HE THAT} elewn <1653> (5723) {SHOWS MERCY--} en <1722> {WITH} ilarothti <2432> {CHEERFULNESS.} |
WH | eite <1535> {CONJ} o <3588> {T-NSM} parakalwn <3870> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} paraklhsei <3874> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} metadidouv <3330> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} aplothti <572> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} proistamenov <4291> (5734) {V-PMP-NSM} en <1722> {PREP} spoudh <4710> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} elewn <1653> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} ilarothti <2432> {N-DSF} |
TR | eite <1535> {CONJ} o <3588> {T-NSM} parakalwn <3870> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} paraklhsei <3874> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} metadidouv <3330> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} aplothti <572> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} proistamenov <4291> (5734) {V-PMP-NSM} en <1722> {PREP} spoudh <4710> {N-DSF} o <3588> {T-NSM} elewn <1653> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} ilarothti <2432> {N-DSF} |