TB | Hendaklah kamu sehati sepikir dalam hidupmu bersama; janganlah kamu memikirkan perkara-perkara yang tinggi, tetapi arahkanlah dirimu kepada perkara-perkara yang sederhana. Janganlah menganggap dirimu pandai! |
BIS | Hiduplah rukun satu sama lain. Janganlah bersikap tinggi hati, tetapi sesuaikanlah dirimu dengan orang yang rendah kedudukannya. Jangan menganggap diri lebih pandai daripada yang sebenarnya. |
FAYH | Bekerjalah bersama-sama dengan senang hati. Jangan berlagak seperti orang besar. Janganlah mengambil hati orang-orang yang penting, melainkan hendaklah Saudara merasa senang bergaul dengan orang biasa. Janganlah menganggap diri Saudara mengetahui segala-galanya.
|
DRFT_WBTC | Hiduplah dalam damai sejahtera dengan orang lain. Jangan bangga atas diri sendiri. Bertemanlah dengan orang yang dianggap tidak penting bagi orang lain. Jangan sombong. |
TL | Hendaklah kamu sehati seorang dengan yang lain. Janganlah mencita-cita perkara-perkara yang tinggi, melainkan tunduklah kepada yang rendah. Jangan bersangka dirimu pandai. |
KSI | Hendaklah kamu satu hati antara satu dengan yang lain. Janganlah kamu tinggi hati, melainkan bergaullah dengan orang-orang yang sederhana. Janganlah kamu menganggap dirimu pandai.
|
DRFT_SB | Hendaklah kamu satu hati seorang dengan seorang. Jangan ingat akan perkara-perkara yang besar-besar, melainkan ikut juga perkara yang rendah. Jangan disangkakan dirimu berbudi. |
BABA | Biar-lah kamu satu-hati satu sama lain. Jangan ingat perkara yang bsar-bsar, ttapi ikut perkara yang rndah. Jangan kamu fikirkan diri kamu bijaksana. |
KL1863 | {Rom 15:5; 1Ko 1:10; Fil 2:2; 3:16; 1Pe 3:8} Biar kamoe djadi satoe hati satoe sama lain. {Ams 3:7; Yes 5:21} Djangan kamoe kepingin sama perkara jang tinggi-tinggi, melainken rendahken hatimoe sama orang jang rendah. Djangan kamoe kiraken pinter dirimoe sendiri. |
KL1870 | Hendaklah kamoe sahati di-antara sama sendirimoe. Djangan kamoe menoentoet perkara jang tinggi-tinggi, melainkan rendahkanlah dirimoe kapada jang rendah. Djangan kamoe sangkakan dirimoe pandai. |
DRFT_LDK | Hendakhlah kamu mentjita sawatu djuga perkara sa`awrang 'antara sa`awrang. DJanganlah kamu mentjita perkara 2 jang tinggij, tetapi bermisralah dengan perkara 2 jang rindah. DJanganlah kamu bilang dirimu berbudij sama sendirimu. |
ENDE | Hendaklah kamu tetap sehati sedjiwa; djanganlah mentjari jang tinggi; tjondongkanlah kepada jang sederhana; djangan pandang dirimu jang bidjaksana. |
TB_ITL_DRF | Hendaklah kamu sehati sepikir <5426> dalam hidupmu bersama; janganlah kamu memikirkan <5426> perkara-perkara yang tinggi <5308>, tetapi <235> arahkanlah <4879> dirimu kepada perkara-perkara yang sederhana <5011>. Janganlah menganggap dirimu <1438> pandai <5429>! |
TL_ITL_DRF | Hendaklah <240> kamu sehati <5426> seorang <240> dengan yang lain. Janganlah <3361> mencita-cita <240> <5426> <5426> perkara-perkara yang tinggi <5308>, melainkan <235> tunduklah <4879> kepada yang rendah <5011>. Jangan <3361> bersangka <1096> dirimu pandai <5429> <3844> <1438>. |
AV# | [Be] of the same <846> mind <5426> (5723) one toward another <1519> <240>. Mind <5426> (5723) not <3361> high things <5308>, but <235> condescend <4879> (5734) to men of low estate <5011>. Be <1096> (5737) not <3361> wise <5429> in <3844> your own conceits <1438>. {condescend...: or, be contented with mean things} |
BBE | Be in harmony with one another. Do not have a high opinion of yourselves, but be in agreement with common people. Do not give yourselves an air of wisdom. |
MESSAGE | Get along with each other; don't be stuck-up. Make friends with nobodies; don't be the great somebody. |
NKJV | Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. |
PHILIPS | Live in harmony with each other. Don't become snobbish but take a real interest in ordinary people. Don't become set in your own opinions. |
RWEBSTR | [Be] of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. |
GWV | Live in harmony with each other. Don't be arrogant, but be friendly to humble people. Don't think that you are smarter than you really are. |
NET | Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly.* Do not be conceited.* |
NET | 12:16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly.473 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter. Do not be conceited.474 tn Grk “Do not be wise in your thinking.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | to <3588> {THE} auto <846> {SAME THING} eiv <1519> {TOWARD} allhlouv <240> {ONE ANOTHER} fronountev <5426> (5723) {MINDING,} mh <3361> {NOT} ta <3588> {HIGH} uqhla <5308> {THINGS} fronountev <5426> (5723) {MINDING,} alla <235> {BUT} toiv <3588> {WITH THE} tapeinoiv <5011> {LOWLY} sunapagomenoi <4879> (5734) mh <3361> {GOING ALONG:} ginesye <1096> (5737) {BE NOT} fronimoi <5429> {WISE} par <3844> {IN} eautoiv <1438> {YOURSELVES:} |
WH | to <3588> {T-ASN} auto <846> {P-ASN} eiv <1519> {PREP} allhlouv <240> {C-APM} fronountev <5426> (5723) {V-PAP-NPM} mh <3361> {PRT-N} ta <3588> {T-APN} uqhla <5308> {A-APN} fronountev <5426> (5723) {V-PAP-NPM} alla <235> {CONJ} toiv <3588> {T-DPM} tapeinoiv <5011> {A-DPM} sunapagomenoi <4879> (5734) {V-PMP-NPM} mh <3361> {PRT-N} ginesye <1096> (5737) {V-PNM-2P} fronimoi <5429> {A-NPM} par <3844> {PREP} eautoiv <1438> {F-3DPM} |
TR | to <3588> {T-ASN} auto <846> {P-ASN} eiv <1519> {PREP} allhlouv <240> {C-APM} fronountev <5426> (5723) {V-PAP-NPM} mh <3361> {PRT-N} ta <3588> {T-APN} uqhla <5308> {A-APN} fronountev <5426> (5723) {V-PAP-NPM} alla <235> {CONJ} toiv <3588> {T-DPM} tapeinoiv <5011> {A-DPM} sunapagomenoi <4879> (5734) {V-PMP-NPM} mh <3361> {PRT-N} ginesye <1096> (5737) {V-PNM-2P} fronimoi <5429> {A-NPM} par <3844> {PREP} eautoiv <1438> {F-3DPM} |