copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 12:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJanganlah hendaknya kerajinanmu kendor, biarlah rohmu menyala-nyala dan layanilah Tuhan.
BISBekerjalah dengan rajin. Jangan malas. Bekerjalah untuk Tuhan dengan semangat dari Roh Allah.
FAYHJanganlah Saudara bermalas-malas dalam melakukan pekerjaan, melainkan layanilah Tuhan dengan giat.
DRFT_WBTCJangan malas apabila kamu harus bekerja bagi Allah. Bangkitkan semangat rohanimu untuk melayani-Nya.
TLMaka di dalam usaha jangan lengai; hendaklah bersungguh-sungguh di dalam roh, beribadat kepada Tuhan,
KSIJanganlah kerajinanmu kendor. Hendaklah ruhmu selalu bersemangat, dan mengabdilah kepada Tuhan.
DRFT_SBdalam rajinmu jangan lengah; hendaklah bersungguh-sungguh dalam perkara rohani; hendaklah kamu menjadi hama Tuhan;
BABAdalam hal rajin, jangan-lah lengah; biar-lah kamu panas dalam perkara rohani; mnjadi hamba k-pada Tuhan;
KL1863Djangan kamoe berlambat-lambat dalem pakerdjaan; biar hatimoe radjin, serta berbakti sama Toehan.
KL1870Djangan kamoe lemah dalam karadjinan; hendaklah hatimoe bergembira serta berboewatlah bakti kapada Toehan.
DRFT_LDKDJanganlah kamu 'ada sagan pada melakukan karadjinan. Bejarlah 'ada hangat hatimu. Hendakhlah kamu deperhamba kabawah maha besar Tuhan.
ENDEKegiatanmu djangan mengendur; kobarkanlah semangatmu; abdilah Tuhan.
TB_ITL_DRFJanganlah <3361> hendaknya kerajinanmu <4710> kendor <3636>, biarlah rohmu <4151> menyala-nyala <2204> dan layanilah <1398> Tuhan <2962>.
TL_ITL_DRFMaka di dalam usaha <4710> jangan <3361> lengai <3636>; hendaklah bersungguh-sungguh <2204> di dalam roh <4151>, beribadat <1398> kepada Tuhan <2962>,
AV#Not <3361> slothful <3636> in business <4710>; fervent <2204> (5723) in spirit <4151>; serving <1398> (5723) the Lord <2962>;
BBE
MESSAGEDon't burn out; keep yourselves fueled and aflame. Be alert servants of the Master,
NKJVnot lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;
PHILIPSLet us not allow slackness to spoil our work and let us keep the fires of the spirit burning, as we do our work for the Lord.
RWEBSTRNot slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
GWVDon't be lazy in showing your devotion. Use your energy to serve the Lord.
NETDo not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.
NET12:11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord.
BHSSTR
LXXM
IGNTth <3588> {IN} spoudh <4710> {DILIGENCE,} mh <3361> {NOT} oknhroi <3636> {SLOTHFUL;} tw <3588> {IN} pneumati <4151> {SPIRIT,} zeontev <2204> (5723) {FERVENT;} tw <3588> {IN} kairw <2540> {SEASON} douleuontev <1398> (5723) {SERVING.}
WHth <3588> {T-DSF} spoudh <4710> {N-DSF} mh <3361> {PRT-N} oknhroi <3636> {A-NPM} tw <3588> {T-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} zeontev <2204> (5723) {V-PAP-NPM} tw <3588> {T-DSM} kuriw <2962> {N-DSM} douleuontev <1398> (5723) {V-PAP-NPM}
TRth <3588> {T-DSF} spoudh <4710> {N-DSF} mh <3361> {PRT-N} oknhroi <3636> {A-NPM} tw <3588> {T-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} zeontev <2204> (5723) {V-PAP-NPM} tw <3588> {T-DSM} kairw <2540> {N-DSM} douleuontev <1398> (5723) {V-PAP-NPM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%