copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Romans 11:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDemikian juga pada waktu ini ada tinggal suatu sisa, menurut pilihan kasih karunia.
BISBegitu juga sekarang ini: Ada sejumlah kecil orang-orang yang telah dipilih oleh Allah karena rahmat-Nya.
FAYHSekarang pun demikian halnya. Tidak semua orang Yahudi mengingkari Allah. Ada beberapa yang karena kebaikan Allah telah dipilih-Nya untuk diselamatkan.
DRFT_WBTCDemikian juga saat ini, masih ada sejumlah kecil orang dari hasil pilihan Allah. Mereka terpilih karena anugerah-Nya.
TLDemikianlah pada masa ini pun ada lagi sisa menurut pilihan anugerah.
KSIDemikian jugalah sekarang ini masih tinggal suatu sisa yang dipilih berdasarkan anugerah.
DRFT_SBMaka demikian juga sekarang ini pun tinggal lagi bakinya yang pilihan oleh sebab anugerah Allah.
BABABgitu-lah juga skarang pun ada tertinggal satu tinggalan yang terpileh deri sbab anugrah Allah.
KL1863{Rom 9:27} Dari itoe sakarang djoega tinggal satoe sisanja, toeroet pilihan kasihan.
KL1870Demikian pada masa inipon adalah tinggal djoega soeatoe sisa, sakedar pilihan karoenia.
DRFT_LDKBagitu kalakh lagi pada wakhtu sakarang 'ini 'ada barang peninggal menurut 'itsthifaj nixmat.
ENDEMaka demikianpun dizaman ini ada tertinggal suatu sisa menurut pilihan rahmat.
TB_ITL_DRFDemikian <3779> juga <3767> pada <1722> waktu <2540> ini <3568> ada tinggal <1096> suatu sisa <3005>, menurut <2596> pilihan <1589> kasih karunia <5485>.
TL_ITL_DRFDemikianlah <3779> pada <1722> masa <2540> ini pun ada lagi sisa <3005> menurut <2596> pilihan <1589> anugerah <5485>.
AV#Even so <3779> then <3767> at <1722> this present <3568> time <2540> also <2532> there is <1096> (5754) a remnant <3005> according <2596> to the election <1589> of grace <5485>.
BBEIn the same way, there are at this present time some who are marked out by the selection of grace.
MESSAGEIt's the same today. There's a fiercely loyal minority still--not many, perhaps, but probably more than you think.
NKJVEven so then, at this present time there is a remnant according to the election of grace.
PHILIPSIn just the same way, there is at the present time a minority, chosen by the grace of God.
RWEBSTREven so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
GWVSo, as there were then, there are now a few left that God has chosen by his kindness.
NETSo in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.
NET11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.
BHSSTR
LXXM
IGNToutwv <3779> {THUS} oun <3767> {THEN} kai <2532> {ALSO} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} nun <3568> {PRESENT} kairw <2540> {TIME} leimma <3005> {A REMNANT} kat <2596> {ACCORDING TO} ekloghn <1589> {ELECTION} caritov <5485> {OF GRACE} gegonen <1096> (5754) {THERE HAS BEEN.}
WHoutwv <3779> {ADV} oun <3767> {CONJ} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} nun <3568> {ADV} kairw <2540> {N-DSM} leimma <3005> {N-NSN} kat <2596> {PREP} ekloghn <1589> {N-ASF} caritov <5485> {N-GSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S}
TRoutwv <3779> {ADV} oun <3767> {CONJ} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} nun <3568> {ADV} kairw <2540> {N-DSM} leimma <3005> {N-NSN} kat <2596> {PREP} ekloghn <1589> {N-ASF} caritov <5485> {N-GSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%