copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 9:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863Maka pada sakali djadi, tatkala Petroes mendjalani segala negari itoe, maka toeroenlah dia mendapetken segala orang soetji, jang doedoek dinegari Lida.
TBPada waktu itu Petrus berjalan keliling, mengadakan kunjungan ke mana-mana. Dalam perjalanan itu ia singgah juga kepada orang-orang kudus yang di Lida.
BISPetrus pergi ke mana-mana mengunjungi jemaat-jemaat. Pada suatu hari ia mengunjungi umat Tuhan yang tinggal di Lida.
FAYHPetrus pergi dari satu tempat ke tempat lain mengunjungi orang-orang percaya, dan dalam kunjungannya itu ia singgah di Kota Lida.
DRFT_WBTCPetrus mengunjungi seluruh daerah. Ia pergi mengunjungi orang percaya di Lida.
TLDi dalam Petrus berjalan di seluruh daerah itu, maka singgahlah ia pula kepada orang-orang suci yang diam di Lidda.
KSIPada suatu hari, ketika Petrus mengadakan perjalanan keliling dan berkunjung ke mana-mana, ia singgah kepada orang-orang saleh di Lida.
DRFT_SBAdapun Peterus itu sementara ia melalui segala daerah itu, maka datang pula ia kepada orang-orang saleh yang duduk di Ludda.
BABADan sudah jadi, tlanju Petrus jalan sgala tmpat, dia datang k-pada orang-orang suchi yang tinggal di Ludda.
KL1870SABERMOELA pada sakali peristewa, tatkala Peteroes mendjalani segala tempat itoe, toeroenlah ija mendapatkan segala orang soetji, jang diam dalam negari Lida.
DRFT_LDKSabermula djadi sedang Petrus melintas pada saganap tampat, bahuwa hilirlah 'ija lagi kapada segala walij jang mendudokij Luda.
ENDETatkala Petrus pergi keliling kemana-mana, ia mengundjungi djuga orang-orang kudus jang berdiam di Lida.
TB_ITL_DRFPada waktu itu Petrus <4074> berjalan keliling, mengadakan kunjungan <1330> ke <1223> mana-mana <3956>. Dalam perjalanan itu ia singgah <2718> juga <2532> kepada <4314> orang-orang kudus <40> yang di <2730> Lida <3069>.
TL_ITL_DRFDi <1096> dalam Petrus <4074> berjalan <1330> di seluruh <1330> <3956> daerah itu, maka <2532> singgahlah <2718> ia pula kepada <4314> orang-orang suci <40> yang diam <2730> di Lidda <3069>.
AV#And <1161> it came <1096> (5633) to pass, as <1330> (0) Peter <4074> passed throughout <1330> (5740) <1223> all <3956> [quarters], he came down <2718> (5629) also <2532> to <4314> the saints <40> which <3588> dwelt <2730> (5723) at Lydda <3069>.
BBEAnd it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.
MESSAGEPeter went off on a mission to visit all the churches. In the course of his travels he arrived in Lydda and met with the believers there.
NKJVNow it came to pass, as Peter went through all [parts of the country], that he also came down to the saints who dwelt in Lydda.
PHILIPSNow it happened that Peter, in the course of traveling about among them all, came down to God's people living at Lydda.
RWEBSTRAnd it came to pass, as Peter passed throughout all [quarters], he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
GWVWhen Peter was going around to all of God's people, he came to those who lived in the city of Lydda.
NETNow* as Peter was traveling around from place to place,* he also came down to the saints who lived in Lydda.*
NET9:32 Now859 as Peter was traveling around from place to place,860 he also came down to the saints who lived in Lydda.861
BHSSTR
LXXM
IGNTegeneto <1096> (5633) de <1161> {NOW IT CAME TO PASS [THAT]} petron <4074> {PETER,} diercomenon <1330> (5740) {PASSING} dia <1223> {THROUGH} pantwn <3956> {ALL [QUARTERS],} katelyein <2718> (5629) {WENT DOWN} kai <2532> {ALSO} prov <4314> {TO} touv <3588> {THE} agiouv <40> {SAINTS} touv <3588> {THAT} katoikountav <2730> (5723) {INHABITED} luddan <3069> {LYDDA,}
WHegeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} de <1161> {CONJ} petron <4074> {N-ASM} diercomenon <1330> (5740) {V-PNP-ASM} dia <1223> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} katelyein <2718> (5629) {V-2AAN} kai <2532> {CONJ} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} agiouv <40> {A-APM} touv <3588> {T-APM} katoikountav <2730> (5723) {V-PAP-APM} ludda <3069> {N-ASF}
TRegeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} de <1161> {CONJ} petron <4074> {N-ASM} diercomenon <1330> (5740) {V-PNP-ASM} dia <1223> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} katelyein <2718> (5629) {V-2AAN} kai <2532> {CONJ} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} agiouv <40> {A-APM} touv <3588> {T-APM} katoikountav <2730> (5723) {V-PAP-APM} luddan <3069> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran