copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 9:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSaulus pergi ke Yerusalem, dan di sana ia berusaha bergabung dengan pengikut-pengikut Yesus. Tetapi mereka takut kepadanya, sebab mereka tidak percaya bahwa ia benar-benar telah menjadi pengikut Yesus.
TBSetibanya di Yerusalem Saulus mencoba menggabungkan diri kepada murid-murid, tetapi semuanya takut kepadanya, karena mereka tidak dapat percaya, bahwa ia juga seorang murid.
FAYHSesampainya di Yerusalem, ia berusaha menemui umat Kristen, tetapi mereka semua takut kepadanya. Mereka mengira bahwa ia hanya berpura-pura saja.
DRFT_WBTCKetika Saulus tiba di Yerusalem, ia mencoba bergabung dengan para pengikut, tetapi mereka semua takut kepadanya. Mereka tidak percaya bahwa ia telah menjadi pengikut Yesus.
TLSetelah sampai ke Yeruzalem, maka dicobanya hendak berkawan dengan murid-murid itu; tetapi segala murid itu takut akan dia, tiada percaya bahwa ia itu seorang murid.
KSISaul pergi ke Yerusalem dan di sana ia berusaha bergabung dengan pengikut-pengikut Junjungan Yang Ilahi. Akan tetapi, mereka semua takut kepadanya. Mereka tidak percaya bahwa dia sudah menjadi pengikut Junjungan Yang Ilahi.
DRFT_SBSetelah sampai ke-Yerusalim, maka Sya'ul itu hendak berhubung dengan murid-murid itu; tetapi takutlah sekaliannya akan dia: tiadalah mereka itu percaya akan dia itu seorang murid.
BABADan bila dia sudah sampai di Yerusalim, dia choba mau champur sama murid-murid itu; ttapi dia-orang smoa takot sama dia, t'ada perchaya yang dia satu anak-murid juga.
KL1863{Kis 22:17} Maka habis Saoel dateng di Jeroezalem dia tjoba berdeket-deket dengan segala moerid itoe, tetapi samowanja takoet sama dia, sebab tiada dia-orang pertjaja, jang dia sa-orang moerid adanja.
KL1870Hata satelah sampai Sa'oel ka Jeroezalem, ditjobanja berdekat-dekat dengan segala moerid, tetapi takoetlah mareka-itoe sakalian akandia, sebab tapertjaja mareka-itoe bahwa ijapon sa'orang moerid djoega.
DRFT_LDK'Adapawn satelah sudah datang SJa`ul ka-Jerusjalejm, maka tjawbalah 'ija bertamanan dengan murid 2: tetapi sakalijennja takotlah deri padanja, dan tijadalah pertjaja bahuwa 'ija 'adalah sa`awrang murid.
ENDESetiba di Jerusalem ditjarinja perhubungan dengan murid-murid, tetapi mereka semua takut kepadanja dan tidak pertjaja bahwa diapun murid.
TB_ITL_DRFSetibanya <3854> di <1519> Yerusalem <2419> Saulus mencoba <3985> menggabungkan diri <2853> kepada murid-murid <3101>, tetapi <2532> semuanya <3956> takut <5399> kepadanya <846>, karena mereka tidak <3361> dapat percaya <4100>, bahwa <3754> ia <1510> juga seorang murid <3101>.
TL_ITL_DRFSetelah <3854> sampai ke <1519> Yeruzalem <2419>, maka dicobanya <3985> hendak berkawan <2853> dengan murid-murid <3101> itu; tetapi segala <3956> murid itu takut <5399> akan dia <846>, tiada <3361> percaya <4100> bahwa <3754> ia itu seorang <1510> murid <3101>.
AV#And <1161> when Saul <4569> was come <3854> (5637) to <1519> Jerusalem <2419>, he assayed <3987> (5711) to join himself <2853> (5745) to the disciples <3101>: but <2532> they were <5399> (0) all <3956> afraid <5399> (5711) of him <846>, and believed <4100> (5723) not <3361> that <3754> he was <2076> (5748) a disciple <3101>.
BBEAnd when he came to Jerusalem, he made an attempt to be joined to the disciples, but they were all in fear of him, not taking him for a disciple.
MESSAGEBack in Jerusalem he tried to join the disciples, but they were all afraid of him. They didn't trust him one bit.
NKJVAnd when Saul had come to Jerusalem, he tried to join the disciples; but they were all afraid of him, and did not believe that he was a disciple.
PHILIPSWhen Saul reached Jerusalem he tried to join the disciples. But they were all afraid of him, finding it impossible to believe that he was a disciple.
RWEBSTRAnd when Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple.
GWVAfter Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples. But everyone was afraid of him. They wouldn't believe that he was a disciple.
NETWhen he arrived in Jerusalem,* he attempted to associate* with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe* that he was a disciple.
NET9:26 When he arrived in Jerusalem,841 he attempted to associate842 with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe843 that he was a disciple.
BHSSTR
LXXM
IGNTparagenomenov <3854> (5637) de <1161> o <3588> {AND HAVING ARRIVED} saulov <4569> {SAUL} eiv <1519> {AT} ierousalhm <2419> {JERUSALEM} epeirato <3987> (5711) {HE ATTEMPTED} kollasyai <2853> (5745) {TO JOIN HIMSELF} toiv <3588> {TO THE} mayhtaiv <3101> {DISCIPLES,} kai <2532> {AND} pantev <3956> {ALL} efobounto <5399> (5711) {WERE AFRAID OF} auton <846> {HIM,} mh <3361> {NOT} pisteuontev <4100> (5723) {BELIEVING} oti <3754> {THAT} estin <2076> (5748) {HE IS} mayhthv <3101> {A DISCIPLE.}
WHparagenomenov <3854> (5637) {V-2ADP-NSM} de <1161> {CONJ} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} epeirazen <3985> (5707) {V-IAI-3S} kollasyai <2853> (5745) {V-PPN} toiv <3588> {T-DPM} mayhtaiv <3101> {N-DPM} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} efobounto <5399> (5711) {V-INI-3P} auton <846> {P-ASM} mh <3361> {PRT-N} pisteuontev <4100> (5723) {V-PAP-NPM} oti <3754> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} mayhthv <3101> {N-NSM}
TRparagenomenov <3854> (5637) {V-2ADP-NSM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} saulov <4569> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} epeirato <3987> (5711) {V-INI-3S} kollasyai <2853> (5745) {V-PPN} toiv <3588> {T-DPM} mayhtaiv <3101> {N-DPM} kai <2532> {CONJ} pantev <3956> {A-NPM} efobounto <5399> (5711) {V-INI-3P} auton <846> {P-ASM} mh <3361> {PRT-N} pisteuontev <4100> (5723) {V-PAP-NPM} oti <3754> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} mayhthv <3101> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran