KL1863 | Maka Stefanoes itoe penoh dengan pertjaja dan koewasa, dia adaken bebrapa tanda dan adjaib jang besar di-antara orang banjak itoe. |
TB | Dan Stefanus, yang penuh dengan karunia dan kuasa, mengadakan mujizat-mujizat dan tanda-tanda di antara orang banyak. |
BIS | Stefanus sangat diberkati oleh Allah, sehingga ia mengadakan banyak keajaiban dan hal-hal luar biasa di antara masyarakat. |
FAYH | Stefanus, yang penuh dengan iman dan kuasa Roh Kudus, melakukan mujizat-mujizat yang sangat menakjubkan orang banyak.
|
DRFT_WBTC | Allah memberikan berkat kepada Stefanus. Allah memberikan kuasa kepadanya untuk melakukan mukjizat dan tanda ajaib di tengah-tengah orang banyak. |
TL | Maka Stepanus yang penuh dengan anugerah dan kuasa itu pun mengadakanlah beberapa mujizat dan tanda ajaib yang besar di antara kaum. |
KSI | Stefanus adalah orang yang sangat dikasihi dan dilimpahi berkah oleh Allah serta penuh dengan kuasa. Ia mengadakan mukjizat-mukjizat dan tanda-tanda ajaib yang luar biasa di depan banyak orang.
|
DRFT_SB | Maka Stepanus yang penuh dengan anugerah dan kuasa itu mengadakan mu'jizat dan 'alamat yang besar-besar diantara kaum itu. |
BABA | Dan Stifanus, pnoh dngan anugrah dan kuasa, buat perkara yang hairan dan tanda-tanda yang bsar di-antara orang bangsa itu. |
KL1870 | Sjahadan, maka Istepanoes pon penoehlah hatinja dengan pertjaja dan koewat, di-adakannja beberapa tanda dan moedjizat jang besar di-antara orang banjak. |
DRFT_LDK | Maka 'Istefanus pawn punoh dengan 'iman dan khowat 'itu meng`adakanlah babarapa muxdjizat dan xalamet besar 2 di`antara khawm. |
ENDE | Stefanus penuh Roh Kudus dan kuasa mengadakan tanda-tanda dan mukdjizat-mukdjizat besar diantara orang banjak. |
TB_ITL_DRF | Dan <1161> Stefanus <4736>, yang penuh <4134> dengan karunia <5485> dan <2532> kuasa <1411>, mengadakan <4160> mujizat-mujizat <5059> <3173> dan <2532> tanda-tanda <4592> di antara <1722> orang banyak <2992>. |
TL_ITL_DRF | Maka Stepanus <4736> yang penuh <4134> dengan anugerah <5485> dan <2532> kuasa <1411> itu pun mengadakanlah <4160> beberapa mujizat <5059> dan <2532> tanda <4592> ajaib yang besar <3173> di <1722> antara kaum <2992>. |
AV# | And <1161> Stephen <4736>, full <4134> of faith <4102> and <2532> power <1411>, did <4160> (5707) great <3173> wonders <5059> and <2532> miracles <4592> among <1722> the people <2992>. |
BBE | And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people. |
MESSAGE | Stephen, brimming with God's grace and energy, was doing wonderful things among the people, unmistakable signs that God was among them. |
NKJV | And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people. |
PHILIPS | Stephen, full of grace and spiritual power, continued to perform miracles and remarkable signs among the people. |
RWEBSTR | And Stephen, full of faith and power, performed great wonders and miracles among the people. |
GWV | Stephen was a man filled with God's favor and power. He did amazing things and performed miracles. |
NET | Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs* among the people. |
NET | 6:8 Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs481 tn The miraculous nature of these signs is implied in the context. Here the work of miracles extends beyond the Twelve for the first time. among the people.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | stefanov <4736> de <1161> {AND STEPHEN,} plhrhv <4134> {FULL} pistewv <4102> {OF FAITH} kai <2532> {AND} dunamewv <1411> {POWER,} epoiei <4160> (5707) {WROUGHT} terata <5059> {WONDERS} kai <2532> {AND} shmeia <4592> {SIGNS} megala <3173> {GREAT} en <1722> {AMONG} tw <3588> {THE} law <2992> {PEOPLE.} |
WH | stefanov <4736> {N-NSM} de <1161> {CONJ} plhrhv <4134> {A-NSM} caritov <5485> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} dunamewv <1411> {N-GSF} epoiei <4160> (5707) {V-IAI-3S} terata <5059> {N-APN} kai <2532> {CONJ} shmeia <4592> {N-APN} megala <3173> {A-APN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} law <2992> {N-DSM} |
TR | stefanov <4736> {N-NSM} de <1161> {CONJ} plhrhv <4134> {A-NSM} pistewv <4102> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} dunamewv <1411> {N-GSF} epoiei <4160> (5707) {V-IAI-3S} terata <5059> {N-APN} kai <2532> {CONJ} shmeia <4592> {N-APN} megala <3173> {A-APN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} law <2992> {N-DSM} |