copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 6:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdan supaya kami sendiri dapat memusatkan pikiran dalam doa dan pelayanan Firman."
BISsebab kami mau berdoa dan memberitakan perkataan Allah saja."
FAYHDengan demikian kami dapat mencurahkan waktu kami untuk berdoa, berkhotbah, dan mengajar."
DRFT_WBTCKami sendiri akan tekun berdoa dan menjalankan pemberitaan firman."
TLTetapi kami ini kelak tetap di dalam doa dan di dalam hal menjalankan firman itu."
KSIDengan demikian, kami sendiri dapat memusatkan pikiran kami sepenuhnya hanya untuk berdoa dan memberitakan Firman Allah."
DRFT_SBTetapi kami ini kelak tetap meminta do'a dan menjalankan perkataan itu sahaja."
BABATtapi kita nanti tinggal ttap dalam minta do'a dan dalam jalankan perkata'an Allah."
KL1863Tetapi kita-orang sendiri maoe tinggal tetep dalem meminta-doa dan mengadjarken perkataan Allah.
KL1870Maka tadapat tidak kami ini hendak bertekoen djoega dalam meminta-doa dan dalam mengadjarkan sabda Allah.
DRFT_LDKTetapi kamij 'ini 'akan berkandjang pada sombahjang, dan pada djawatan kalam.
ENDEKami akan mengabdikan diri kami semata-mata kepada hal sembahjang dan pemakluman Indjil.
TB_ITL_DRFdan <1161> supaya kami <2249> sendiri dapat memusatkan pikiran <4342> dalam doa <4335> dan <2532> pelayanan <1248> Firman <3056>."
TL_ITL_DRFTetapi <1161> kami <2249> ini kelak tetap di dalam <4342> doa <4335> dan <2532> di dalam hal <4342> menjalankan <1248> firman <3056> itu."
AV#But <1161> we <2249> will give ourselves continually <4342> (5692) to prayer <4335>, and <2532> to the ministry <1248> of the word <3056>.
BBEThen we will give all our time to prayer and the teaching of the word.
MESSAGEMeanwhile, we'll stick to our assigned tasks of prayer and speaking God's Word."
NKJV"but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word."
PHILIPSThen we shall devote ourselves wholeheartedly to prayer and the ministry of the Word."
RWEBSTRBut we will give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.
GWVHowever, we will devote ourselves to praying and to serving in ways that are related to the word."
NETBut we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
NET6:4 But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
BHSSTR
LXXM
IGNThmeiv <2249> de <1161> {BUT WE} th <3588> {TO} proseuch <4335> {PRAYER} kai <2532> {AND} th <3588> {THE} diakonia <1248> {MINISTRY} tou <3588> {OF THE} logou <3056> {WORD} proskarterhsomen <4342> (5692) {WILL STEADFASTLY CONTINUE.}
WHhmeiv <2249> {P-1NP} de <1161> {CONJ} th <3588> {T-DSF} proseuch <4335> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} th <3588> {T-DSF} diakonia <1248> {N-DSF} tou <3588> {T-GSM} logou <3056> {N-GSM} proskarterhsomen <4342> (5692) {V-FAI-1P}
TRhmeiv <2249> {P-1NP} de <1161> {CONJ} th <3588> {T-DSF} proseuch <4335> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} th <3588> {T-DSF} diakonia <1248> {N-DSF} tou <3588> {T-GSM} logou <3056> {N-GSM} proskarterhsomen <4342> (5692) {V-FAI-1P}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%