TB_ITL_DRF | Maka <5119> jawab <2036> Petrus <4074>, penuh <4130> dengan Roh <4151> Kudus <40>: "Hai pemimpin-pemimpin <758> umat <2992> dan <2532> tua-tua <4245>, | TB | Maka jawab Petrus, penuh dengan Roh Kudus: "Hai pemimpin-pemimpin umat dan tua-tua, | BIS | Petrus, yang dikuasai oleh Roh Allah, menjawab, "Tuan-tuan pemimpin bangsa dan Tuan-tuan anggota mahkamah! | FAYH | Kemudian Petrus, yang dipenuhi oleh Roh Kudus, berkata kepada mereka, "Para pemimpin dan tua-tua umat Israel,
| DRFT_WBTC | Kemudian Petrus dipenuhi Roh Kudus. Dia berkata, "Pemimpin-pemimpin bangsa dan tua-tua. | TL | Kemudian Petrus yang penuh dengan Rohulkudus menjawab mereka itu, "Hai penghulu kaum dan orang tua-tua, | KSI | Petrus yang dikuasai Ruh Allah, menjawab, "Hai para pemimpin bangsa dan juga para tua-tua,
| DRFT_SB | Lalu Peterus itu penuh dengan Rohu'lkudus, maka berkatalah ia kepadanya, "Hai penghulu-penghulu kaum kita, dan orang tua-tua pun, | BABA | Habis itu, Petrus pnoh-lah dngan Roh Alkudus dan kata sama dia-orang, | KL1863 | Maka pada koetika itoe adalah Petroes penoh hatinja dengan Roh Soetji, maka dia menjahoet sama dia-orang, katanja: Hei segala panghoeloe kaoem, dan orang toewa-toewanja orang Israil! | KL1870 | Tatkala itoe adalah Peteroes penoehlah hatinja dengan Rohoe'lkoedoes, maka sahoetnja kapada mareka-itoe: Hai segala penghoeloe kaum dan toewa-toewa Isjrail. | DRFT_LDK | Tatkala 'itu berkatalah Petrus punoh dengan Rohhu-'lkhudus kapada marika 'itu: hej Panghulu 2 khawm, dan SJujuch 'awrang Jisra`ejl, | ENDE | Dan Petrus jang dipenuhi Roh Kudus, berkata kepada mereka: Hai para pembesar dan orang tua-tua sekalian: | TL_ITL_DRF | Kemudian <5119> Petrus <4074> yang penuh <4130> dengan Rohulkudus <40> menjawab <2036> mereka <846> itu, "Hai penghulu <758> kaum <2992> dan <2532> orang tua-tua <4245>, | AV# | Then <5119> Peter <4074>, filled <4130> (5685) with the Holy <40> Ghost <4151>, said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Ye rulers <758> of the people <2992>, and <2532> elders <4245> of Israel <2474>, | BBE | Then Peter, being full of the Holy Spirit, said to them, O you rulers of the people and men of authority, | MESSAGE | With that, Peter, full of the Holy Spirit, let loose: "Rulers and leaders of the people, | NKJV | Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers of the people and elders of Israel: | PHILIPS | At this Peter, filled with the Holy Spirit, spoke to them, "Leaders of the people and elders, | RWEBSTR | Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, Ye rulers of the people, and elders of Israel, | GWV | Then Peter, because he was filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers and leaders of the people, | NET | Then Peter, filled with the Holy Spirit,* replied,* “Rulers of the people and elders,* | NET | 4:8 Then Peter, filled with the Holy Spirit,269 sn Filled with the Holy Spirit. The narrator’s remark about the Holy Spirit indicates that Peter speaks as directed by God and for God. This fulfills Luke 12:11-12 (1 Pet 3:15). replied,270 tn Grk “Spirit, said to them.” “Rulers of the people and elders,271 tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian witnesses, read τοῦ ᾿Ισραήλ (tou Israhl, “of Israel”) after πρεσβύτεροι (presbuteroi, “elders”; so D E Ψ 33 1739 Ï it), while most of the better witnesses, chiefly Alexandrian (Ì74 א A B 0165 1175 vg sa bo), lack this modifier. The longer reading was most likely added by scribes to give literary balance to the addressees in that “Rulers” already had an adjunct while “elders” was left absolute.
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | tote <5119> {THEN} petrov <4074> {PETER,} plhsyeiv <4130> (5685) {FILLED} pneumatov <4151> {WITH [THE] SPIRIT} agiou <40> {HOLY} eipen <2036> (5627) {SAID} prov <4314> {TO} autouv <846> {THEM,} arcontev <758> {RULERS} tou <3588> {OF THE} laou <2992> {PEOPLE} kai <2532> {AND} presbuteroi <4245> tou <3588> {ELDERS} israhl <2474> {OF ISRAEL,} | WH | tote <5119> {ADV} petrov <4074> {N-NSM} plhsyeiv <4130> (5685) {V-APP-NSM} pneumatov <4151> {N-GSN} agiou <40> {A-GSN} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} arcontev <758> {N-VPM} tou <3588> {T-GSM} laou <2992> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} presbuteroi <4245> {A-VPM} | TR | tote <5119> {ADV} petrov <4074> {N-NSM} plhsyeiv <4130> (5685) {V-APP-NSM} pneumatov <4151> {N-GSN} agiou <40> {A-GSN} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} arcontev <758> {N-VPM} tou <3588> {T-GSM} laou <2992> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} presbuteroi <4245> {A-VPM} tou <3588> {T-GSM} israhl <2474> {N-PRI} |
|