copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 4:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHanya melalui Yesus saja orang diselamatkan. Sebab di seluruh dunia di antara manusia tidak ada seorang lain pun yang mendapat kekuasaan dari Allah untuk menyelamatkan kita."
TBDan keselamatan tidak ada di dalam siapapun juga selain di dalam Dia, sebab di bawah kolong langit ini tidak ada nama lain yang diberikan kepada manusia yang olehnya kita dapat diselamatkan."
FAYHKeselamatan tidak terdapat di dalam seorang pun, kecuali di dalam Dia! Di kolong langit ini tidak ada nama lain yang dapat disebut oleh manusia untuk memperoleh keselamatan."
DRFT_WBTCYesus adalah satu-satunya yang dapat menyelamatkan manusia. Hanya nama-Nya yang berkuasa di dunia ini, yang telah diberikan untuk menyelamatkan manusia. Kita harus diselamatkan melalui Yesus."
TLMaka tiadalah keselamatan di dalam barang seorang lain pun; karena di bawah langit tiada lagi nama lain yang dikaruniakan kepada manusia, yang di dalamnya kita selamat."
KSITidak ada keselamatan melalui seorang lain pun, karena di kolong langit ini tidak ada satu nama lain pun yang diberikan kepada manusia sehingga melalui nama itu kita dapat diselamatkan."
DRFT_SBMaka tiada selamat dalam seorang jua pun yang lain, karena dibawah langit tiada nama lain diberi bagi manusia yang dalamnya dapat kita diselamatkan."
BABADan dalam yang lain t'ada-lah ada slamat, kerna t'ada-lah lain nama apa pun di bawah langit yang sudah di-kasi antara manusia yang dalam-nya kita msti dapat slamat."
KL1863Maka {Kis 10:43; Mat 1:21; 1Ti 2:5} selamat trada dalem orang lain; karna trada nama lain dibawah langit jang soedah dikasih sama manoesia, akan mendatengken slamat sama kita-orang.
KL1870Bahwa salamat itoe tiadalah dalam orang lain, karena dibawah langit tiada djoega nama lain, jang dikaroeniakan kapada manoesia akan mendatangkan salamat kapada kita.
DRFT_LDKMaka bukan 'ada chalats 'awleh barang sa`awrang lajin: karana bukan 'ada nama lajin dibawah langit, jang telah deberikan 'antara manusija 2, jang 'awlehnja haros kamij dechalatskan.
ENDEKarena tak ada nama lain dibawah langit, jang diberikan kepada umat manusia untuk menjelamatkan kita.
TB_ITL_DRFDan <2532> keselamatan <4991> tidak <3756> ada <1510> di dalam <1722> siapapun <3762> juga selain di dalam Dia, sebab di bawah <5259> kolong langit <3772> ini tidak ada <3761> nama <3686> lain <2087> yang diberikan <1325> kepada <1722> manusia <444> yang <3739> olehnya kita <2248> dapat <1163> diselamatkan <4982>."
TL_ITL_DRFMaka <2532> tiadalah <3756> keselamatan <4991> di <1722> dalam barang seorang lain <243> pun <3762>; karena <1063> di bawah <5259> langit <3772> tiada <3761> lagi nama <3686> lain <2087> yang dikaruniakan <1325> kepada manusia <444>, yang di <1722> dalamnya <3739> <1163> kita <2248> selamat <4982>."
AV#Neither <2532> <3756> is there <2076> (5748) salvation <4991> in <1722> any <3762> other <243>: for <1063> there is <2076> (5748) none <3777> other <2087> name <3686> under <5259> heaven <3772> given <1325> (5772) among <1722> men <444>, whereby <1722> <3739> we <2248> must <1163> (5748) be saved <4982> (5683).
BBEAnd in no other is there salvation: for there is no other name under heaven, given among men, through which we may have salvation.
MESSAGESalvation comes no other way; no other name has been or will be given to us by which we can be saved, only this one."
NKJV"Nor is there salvation in any other, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved."
PHILIPSIn no one else can salvation be found. For in all the world no other name has been given to men but this, and it is by this name that we must be saved!"
RWEBSTRNeither is there salvation in any other: for there is no other name under heaven given among men, by which we must be saved.
GWVNo one else can save us. Indeed, we can be saved only by the power of the one named Jesus and not by any other person."
NETAnd there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people* by which we must* be saved.”
NET4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people280 by which we must281 be saved.”

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> ouk <3756> {AND} estin <2076> (5748) {THERE IS} en <1722> {IN} allw <243> {OTHER} oudeni <3762> h <3588> {NO ONE} swthria <4991> {SALVATION,} oute <3777> {NEITHER} gar <1063> {FOR} onoma <3686> {NAME} estin <2076> (5748) {IS THERE} eteron <2087> {ANOTHER} upo <5259> {UNDER} ton <3588> {THE} ouranon <3772> {HEAVEN} to <3588> {WHICH} dedomenon <1325> (5772) {HAS BEEN GIVEN} en <1722> {AMONG} anyrwpoiv <444> {MEN,} en <1722> {BY} w <3739> {WHICH} dei <1163> (5904) {MUST} swyhnai <4982> (5683) {BE SAVED} hmav <2248> {WE.}
WHkai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} allw <243> {A-DSM} oudeni <3762> {A-DSM} h <3588> {T-NSF} swthria <4991> {N-NSF} oude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} onoma <3686> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} eteron <2087> {A-NSN} upo <5259> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} to <3588> {T-NSN} dedomenon <1325> (5772) {V-RPP-NSN} en <1722> {PREP} anyrwpoiv <444> {N-DPM} en <1722> {PREP} w <3739> {R-DSN} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} swyhnai <4982> (5683) {V-APN} hmav <2248> {P-1AP}
TRkai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} allw <243> {A-DSM} oudeni <3762> {A-DSM} h <3588> {T-NSF} swthria <4991> {N-NSF} oute <3777> {CONJ} gar <1063> {CONJ} onoma <3686> {N-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} eteron <2087> {A-NSN} upo <5259> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} to <3588> {T-NSN} dedomenon <1325> (5772) {V-RPP-NSN} en <1722> {PREP} anyrwpoiv <444> {N-DPM} en <1722> {PREP} w <3739> {R-DSN} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} swyhnai <4982> (5683) {V-APN} hmav <2248> {P-1AP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran