KL1870 | Dan dari sana berlajarlah menjoesoer pantai sampai ka Regioem; maka sebab pada kaesoekan harinja bertioeplah angin selatan, esoeknja lagi sampailah ka Poetioli. |
TB | Dari situ kami menyusur pantai, lalu sampai ke Regium. Sehari kemudian bertiuplah angin selatan dan pada hari kedua sampailah kami di Putioli. |
BIS | Dari situ kami berlayar lagi menyusur pantai sampai di kota Regium. Besoknya angin mulai bertiup dari selatan, sehingga dalam dua hari kami sampai di kota Putioli. |
FAYH | Kemudian kapal kami sampai di Regium. Sehari kemudian angin selatan bertiup, sehingga keesokan harinya tibalah kami di Putioli.
|
DRFT_WBTC | Dari sana kami berlayar dan tiba di Regium. Besoknya angin dari selatan bertiup sehingga kami dapat berlayar ke Puteoli dan kami tiba di sana hari berikutnya. |
TL | Dari sana berlayarlah kami berbelok-belok dan sampailah ke Regium. Maka pada keesokan harinya turun angin selatan yang membawa kami, lalu pada lusanya kami tiba di Putioli. |
KSI | Dari sana kami berlayar terus, lalu sampai di Regium. Keesokan harinya angin bertiup dari arah selatan dan hari berikutnya kami tiba di Putioli.
|
DRFT_SB | Dan dari sana kami belayar berpal-pal ke-Regium. Maka pada esoknya turun angin selatan, lalu pada lusanya kami sampai ke-Putioli. |
BABA | deri sana kita blayer berpal-pal sampai Region: dan besok-nya turun angin slatan, jadi lusa-nya kita sampai di Potioli: |
KL1863 | Maka dari sana kita berlajar menjoesoer sampe di Regioem, dan pada esoknja bertioep angin selatan, maka pada hari jang kadoewa kita sampe di Poeteoli. |
DRFT_LDK | Dan mana kamij sudah berlajer kuliling sawatu tandjong, dan sudah sampej ka-Rejdjijun: dan lepas sawatu harij, sedang bertijop 'angin salatan, maka pada harij jang kaduwa datanglah kamij singgah ka-Putijolij. |
ENDE | Dari sana kami menjusur pantai, lalu tiba di Regium. Pada hari berikutnja bertiup angin selatan, sehingga pada hari kedua kami sampai ke Putioli. |
TB_ITL_DRF | Dari situ <3606> kami <2658> menyusur <4014> pantai, lalu sampai <2658> ke <1519> Regium <4484>. Sehari <1520> <2250> kemudian <3326> bertiuplah <1920> angin selatan <3558> dan pada hari kedua <1206> sampailah kami <2064> di <1519> Putioli <4223>. |
TL_ITL_DRF | Dari <3606> sana berlayarlah <3606> kami berbelok-belok <4014> dan <2532> sampailah <2658> ke <1519> Regium <4484>. Maka pada <2250> keesokan <1920> harinya turun angin <2250> <1920> selatan <3558> yang membawa <1206> kami, lalu pada lusanya kami tiba <2064> di Putioli <4223>. |
AV# | And from thence <3606> we fetched a compass <4022> (5631), and came <2658> (5656) to <1519> Rhegium <4484>: and <2532> after <3326> one <3391> day <2250> the south wind <3558> blew <1920> (5637), and we came <2064> (5627) the next day <1206> to <1519> Puteoli <4223>: |
BBE | And from there, going about in a curve, we came to Rhegium: and after one day a south wind came up and on the day after we came to Puteoli: |
MESSAGE | and then went up the coast to Rhegium. Two days later, with the wind out of the south, we sailed into the Bay of Naples. |
NKJV | From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli, |
PHILIPS | and from there we tacked round to Rhegium. A day later the south wind sprang up and we sailed to Puteoli, reaching it in only two days. |
RWEBSTR | And from there we sailed around, and came to Rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to Puteoli: |
GWV | We sailed from Syracuse and arrived at the city of Rhegium. The next day a south wind began to blow, and two days later we arrived at the city of Puteoli. |
NET | From there we cast off* and arrived at Rhegium,* and after one day a south wind sprang up* and on the second day we came to Puteoli.* |
NET | 28:13 From there we cast off3180 tc A few early mss> (א* B Ψ [gig] {sa [bo]}) read περιελόντες (perielonte", “[From there we] cast off [and arrived at Rhegium]”; cf. Acts 27:40). The other major variant, περιελθόντες (perielqonte", “[we] sailed from place to place”), is found in Ì74 א2 A 066 1739 Ï lat sy. Although περιελόντες is minimally attested, it is found in the better witnesses. As well, it is a more difficult reading, for its meaning as a nautical term is uncertain, requiring something like “τὰς ἀγκύρας be supplied = ‘we weighed anchor’” (BDAG 799 s.v. περιαιρέω 1). It thus best explains the rise of the other readings. and arrived at Rhegium,3181 sn Rhegium was a city on the southern tip of Italy. It was 80 mi (130 km) from Syracuse. and after one day a south wind sprang up3182 tn Grk “after one day, a south wind springing up, on the second day.” The genitive absolute construction with the participle ἐπιγενομένου (epigenomenou) has been translated as a clause with a finite verb due to requirements of contemporary English style. and on the second day we came to Puteoli.3183 sn Puteoli was a city on the western coast of Italy south of Rome. It was in the Bay of Naples some 220 mi (350 km) to the north of Rhegium. Here the voyage ended; the rest of the journey was by land.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oyen <3606> {WHENCE} perielyontev <4022> (5631) {HAVING GONE ROUND} kathnthsamen <2658> (5656) {WE ARRIVED} eiv <1519> {AT} rhgion <4484> {RHEGIUM;} kai <2532> {AND} meta <3326> {AFTER} mian <3391> {ONE} hmeran <2250> {DAY,} epigenomenou <1920> (5637) {HAVING COME ON} notou <3558> {A SOUTH WIND} deuteraioi <1206> {ON THE SECOND DAY} hlyomen <2064> (5627) {WE CAME} eiv <1519> {TO} potiolouv <4223> {PUTEOLI;} |
WH | oyen <3606> {ADV} perielontev <4014> (5631) {V-2AAP-NPM} kathnthsamen <2658> (5656) {V-AAI-1P} eiv <1519> {PREP} rhgion <4484> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} meta <3326> {PREP} mian <1520> {A-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} epigenomenou <1920> (5637) {V-2ADP-GSM} notou <3558> {N-GSM} deuteraioi <1206> {A-NPM} hlyomen <2064> (5627) {V-2AAI-1P} eiv <1519> {PREP} potiolouv <4223> {N-APM} |
TR | oyen <3606> {ADV} perielyontev <4022> (5631) {V-2AAP-NPM} kathnthsamen <2658> (5656) {V-AAI-1P} eiv <1519> {PREP} rhgion <4484> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} meta <3326> {PREP} mian <1520> {A-ASF} hmeran <2250> {N-ASF} epigenomenou <1920> (5637) {V-2ADP-GSM} notou <3558> {N-GSM} deuteraioi <1206> {A-NPM} hlyomen <2064> (5627) {V-2AAI-1P} eiv <1519> {PREP} potiolouv <4223> {N-APM} |