TB_ITL_DRF | Dan <1161> ketika <3753> hari <2250> mulai siang <1096>, mereka melihat suatu teluk yang rata pantainya <123>. Walaupun mereka <1921> tidak <3756> mengenal <1921> daratan itu, mereka memutuskan untuk sedapat mungkin <1410> mendamparkan <1856> kapal <4143> itu ke <1519> situ. |
TB | Dan ketika hari mulai siang, mereka melihat suatu teluk yang rata pantainya. Walaupun mereka tidak mengenal daratan itu, mereka memutuskan untuk sedapat mungkin mendamparkan kapal itu ke situ. |
BIS | Waktu hari sudah siang, awak kapal melihat daratan, tetapi mereka tidak tahu daratan apa itu. Mereka melihat sebuah teluk dengan pantainya. Jadi mereka bermaksud mendaratkan kapal di sana kalau dapat. |
FAYH | Ketika hari sudah siang, mereka melihat suatu teluk yang rata pantainya, tetapi mereka tidak mengenal daratan itu. Mereka ragu-ragu apakah dapat berlayar di antara karang-karang itu, lalu mendamparkan kapal itu ke pantai.
|
DRFT_WBTC | Besok paginya, mereka melihat daratan, tetapi mereka tidak mengenal daratan itu. Mereka melihat teluk dengan pantainya. Jadi, mereka memutuskan untuk mendaratkan kapal di sana sedapat mungkin. |
TL | Setelah siang hari, maka tiada dikenalnya daratan itu, tetapi dilihatnya suatu teluk yang berpantai; maka berikhtiarlah mereka itu kalau-kalau dapat mendamparkan kapal itu ke sana. |
KSI | Setelah hari mulai siang, para awak kapal melihat ada suatu teluk di situ yang pantainya rata. Mereka tidak mengenal daratan itu, tetapi mereka memutuskan serta berusaha supaya kapal itu terdampar di sana.
|
DRFT_SB | Setelah sianglah hari, maka tiada dikenalnya akan daratan itu, tetapi dilihatnya ada suatu teluk yang berpantai rata; maka berbiaralah ia kalau boleh dikandaskannya kapal itu kesana. |
BABA | Bila sudah siang, dia-orang t'ada knal daratan itu: ttapi dia-orang tengok satu tlok dngan pantai rata, dan dia-orang bichara mau kandaskan kapal di situ, kalau boleh. |
KL1863 | Maka kapan siang-hari tiada dia-orang kenal sama itoe tanah; tetapi dia lihat ada satoe telok jang berpinggir rata, maka pikirannja disana maoe dia-orang kandesken itoe kapal kaloe bolih. |
KL1870 | Satelah siang hari tidak dikenal olih mareka-itoe akan tanah itoe, tetapi dilihatnja ada soeatoe telok jang berpantai rata, maka pikirnja kalau bolih dengan sabolihnja disanalah hendak didamparkannja kapal itoe. |
DRFT_LDK | Maka tatkala sudah sijang harij tijada dekenalnja tanah 'itu: tetapi detintangnja sawatu telokh jang berpantej rata, jang kapadanja marika 'itu sudah fikir bajik, djikalaw bawleh djuga, mendamparkan kapal 'itu. |
ENDE | Ketika mulai siang, mereka tidak mengenal daratan itu, tetapi ada kelihatan suatu teluk berpantai, lalu diputuskan mendamparkan kapal sedapat mungkin kepantai itu. |
TL_ITL_DRF | Setelah <3753> siang <2250> hari <1096>, maka tiada <3756> dikenalnya <1921> daratan <1093> <2859> itu, tetapi <1161> dilihatnya suatu teluk <5100> yang berpantai <2657>; maka berikhtiarlah <2192> <123> <3739> <1011> mereka itu kalau-kalau <1487> dapat <1410> mendamparkan <1856> kapal <4143> itu ke sana. |
AV# | And <1161> when <3753> it was <1096> (5633) day <2250>, they knew <1921> (5707) not <3756> the land <1093>: but <1161> they discovered <2657> (5707) a certain <5100> creek <2859> with <2192> (5723) a shore <123>, into <1519> the which <3739> they were minded <1011> (5662), if <1487> it were possible <1410> (5739), to thrust in <1856> (5658) the ship <4143>. |
BBE | And when it was day, they had no knowledge of the land, but they saw an inlet of the sea with a floor of sand, and they had the idea of driving the ship up on to it if possible. |
MESSAGE | At daybreak, no one recognized the land--but then they did notice a bay with a nice beach. They decided to try to run the ship up on the beach. |
NKJV | When it was day, they did not recognize the land; but they observed a bay with a beach, onto which they planned to run the ship if possible. |
PHILIPS | When daylight came no one recognised the land. But they made out a bay with a sandy shore where they planned to beach the ship if they could. |
RWEBSTR | And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into which they purposed, if it were possible, to thrust in the ship. |
GWV | In the morning they couldn't recognize the land, but they could see a bay with a beach. So they decided to try to run the ship ashore. |
NET | When day came, they did not recognize the land, but they noticed* a bay* with a beach,* where they decided to run the ship aground if they could. |
NET | 27:39 When day came, they did not recognize the land, but they noticed3123 tn Or “observed,” “saw.” a bay3124 tn Or “gulf” (BDAG 557 s.v. κόλπος 3). with a beach,3125 sn A beach would refer to a smooth sandy beach suitable for landing. where they decided to run the ship aground if they could.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ote <3753> {AND} de <1161> {WHEN} hmera <2250> {DAY} egeneto <1096> (5633) {IT WAS} thn <3588> {THE} ghn <1093> {LAND} ouk <3756> {THEY} epeginwskon <1921> (5707) {DID NOT RECOGNIZE;} kolpon <2859> de <1161> {BUT A BAY} tina <5100> {CERTAIN} katenooun <2657> (5707) {THEY PERCEIVED} econta <2192> (5723) {HAVING} aigialon <123> {A SHORE} eiv <1519> {ON} on <3739> {WHICH} ebouleusanto <1011> (5662) {THEY PURPOSED} ei <1487> {IF} dunainto <1410> (5739) {THEY SHOULD ABLE} exwsai <1856> (5658) {TO DRIVE} to <3588> {THE} ploion <4143> {SHIP;} |
WH | ote <3753> {ADV} de <1161> {CONJ} hmera <2250> {N-NSF} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} epeginwskon <1921> (5707) {V-IAI-3P} kolpon <2859> {N-ASM} de <1161> {CONJ} tina <5100> {X-ASM} katenooun <2657> (5707) {V-IAI-3P} econta <2192> (5723) {V-PAP-ASM} aigialon <123> {N-ASM} eiv <1519> {PREP} on <3739> {R-ASM} ebouleuonto <1011> (5711) {V-INI-3P} ei <1487> {COND} dunainto <1410> (5739) {V-PNO-3P} ekswsai <1856> (5658) {V-AAN} to <3588> {T-ASN} ploion <4143> {N-ASN} |
TR | ote <3753> {ADV} de <1161> {CONJ} hmera <2250> {N-NSF} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} epeginwskon <1921> (5707) {V-IAI-3P} kolpon <2859> {N-ASM} de <1161> {CONJ} tina <5100> {X-ASM} katenooun <2657> (5707) {V-IAI-3P} econta <2192> (5723) {V-PAP-ASM} aigialon <123> {N-ASM} eiv <1519> {PREP} on <3739> {R-ASM} ebouleusanto <1011> (5662) {V-ADI-3P} ei <1487> {COND} dunainto <1410> (5739) {V-PNO-3P} exwsai <1856> (5658) {V-AAN} to <3588> {T-ASN} ploion <4143> {N-ASN} |