copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 27:28
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu mereka mengulurkan batu duga, dan ternyata air di situ dua puluh depa dalamnya. Setelah maju sedikit mereka menduga lagi dan ternyata lima belas depa.
BISJadi mereka mengulurkan tali dengan batu untuk mengukur dalamnya laut. Ternyata tempat itu sedalam hampir empat puluh meter. Tidak lama kemudian mereka mengukur lagi, lalu mendapati laut di tempat itu sedalam hampir tiga puluh meter.
FAYHMereka mengukur dalamnya laut dan ternyata air di situ dua puluh depa dalamnya. Setelah maju sedikit, mereka mengukur lagi dan ternyata air lima belas depa dalamnya.
DRFT_WBTCMereka mengukur kedalaman laut dengan batu duga dan ternyata dalamnya 37 meter. Setelah maju sedikit mereka mengukur lagi dan kedalamannya 27 meter.
TLmembuangkan batu duga, lalu didapatinya dua puluh depa dalamnya; maka tiada berapa jauh dari situ dibuangnya pula batu duga dan didapatinya lima belas depa.
KSIKarena itu mereka mengulurkan batu duga lalu mendapati bahwa air di situ sedalam dua puluh depa. Setelah maju sedikit, mereka mengukur lagi dan ternyata air di situ lima belas depa dalamnya.
DRFT_SBMaka dibuangkan duga, didapatinya dua puluh depa dalamnya; seketika lamanya maka diduga pula didapatinya lima belas depa.
BABADan dia-orang buang duga, dan dapat dua-puloh dpa: dan lagi s-kjap dia-orang duga lagi skali, dan dapat lima-blas dpa.
KL1863Maka dia-orang boewang batoe doega, didapeti doewa-poeloeh depa dalemnja; serta soedah lantas sadikit kahadepan didoega lagi sakali, didapeti lima-blas depa dalemnja.
KL1870Maka diboewanglah batoe doega, didapati doewa-poeloeh depa dalamnja. Satelah laloe sedikit kahadapan didoega poela, didapatinja lima-belas depa dalamnja.
DRFT_LDKDan habis 'ija membowang batu loga, maka dedapatnja duwa puloh depa dalamnja: dan habis 'ija pergi sedikit kahadapan, dan pula membowang batu loga, maka dedapatnja lima belas depa dalamnja.
ENDEMereka membuang batu dan diukurnja duapuluh depa. Setelah madju sedikit lagi, dibuangnja batu lagi dan diukur lima belas depa.
TB_ITL_DRFLalu <2532> mereka mengulurkan batu duga <1001>, dan ternyata <2147> air di situ dua puluh <1501> depa <3712> dalamnya. Setelah maju <1339> sedikit <1024> mereka menduga <1001> lagi <3825> dan ternyata <2147> lima belas <1178> depa <3712>.
TL_ITL_DRFmembuangkan batu duga <1001>, lalu didapatinya <2147> dua puluh depa dalamnya <1501> <1024> <3712> <1178>; maka <2532> tiada berapa jauh dari situ dibuangnya <3712> dibuangnya <1339> pula <3825> batu duga <1001> dan didapatinya <2147> lima belas depa <1178> <3712>.
AV#And <2532> sounded <1001> (5660), and found <2147> (5627) [it] twenty <1501> fathoms <3712>: and <1161> when they had gone <1339> (5660) a little further <1024>, they sounded <1001> (5660) again <3825>, and <2532> found <2147> (5627) [it] fifteen <1178> fathoms <3712>.
BBEAnd they let down the lead, and saw that the sea was a hundred and twenty feet deep; and after a little time they did it again and it was ninety feet.
MESSAGESounding, they measured a depth of one hundred twenty feet, and shortly after that ninety feet.
NKJVAnd they took soundings and found [it] to be twenty fathoms; and when they had gone a little farther, they took soundings again and found [it] to be fifteen fathoms.
PHILIPSIndeed, when they sounded they found twenty fathoms, and then after sailing on only a little way they sounded again and found fifteen.
RWEBSTRAnd sounded, and found [it] twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found [it] fifteen fathoms.
GWVSo they threw a line with a weight on it into the water. It sank 120 feet. They waited a little while and did the same thing again. This time the line sank 90 feet.
NETThey took soundings* and found the water was twenty fathoms* deep; when they had sailed a little farther* they took soundings again and found it was fifteen fathoms* deep.
NET27:28 They took soundings3095 and found the water was twenty fathoms3096 deep; when they had sailed a little farther3097 they took soundings again and found it was fifteen fathoms3098 deep.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} bolisantev <1001> (5660) {HAVING SOUNDED} euron <2147> (5627) {THEY FOUND} orguiav <3712> {FATHOMS} eikosi <1501> {TWENTY,} bracu <1024> de <1161> {AND A LITTLE} diasthsantev <1339> (5660) {HAVING GONE FARTHER} kai <2532> {AND} palin <3825> {AGAIN} bolisantev <1001> (5660) {HAVING SOUNDED} euron <2147> (5627) {THEY FOUND} orguiav <3712> {FATHOMS} dekapente <1178> {FIFTEEN;}
WHkai <2532> {CONJ} bolisantev <1001> (5660) {V-AAP-NPM} euron <2147> (5627) {V-2AAI-3P} orguiav <3712> {N-APF} eikosi <1501> {A-NPM} bracu <1024> {A-ASN} de <1161> {CONJ} diasthsantev <1339> (5660) {V-AAP-NPM} kai <2532> {CONJ} palin <3825> {ADV} bolisantev <1001> (5660) {V-AAP-NPM} euron <2147> (5627) {V-2AAI-3P} orguiav <3712> {N-APF} dekapente <1178> {A-NUI}
TRkai <2532> {CONJ} bolisantev <1001> (5660) {V-AAP-NPM} euron <2147> (5627) {V-2AAI-3P} orguiav <3712> {N-APF} eikosi <1501> {A-NPM} bracu <1024> {A-ASN} de <1161> {CONJ} diasthsantev <1339> (5660) {V-AAP-NPM} kai <2532> {CONJ} palin <3825> {ADV} bolisantev <1001> (5660) {V-AAP-NPM} euron <2147> (5627) {V-2AAI-3P} orguiav <3712> {N-APF} dekapente <1178> {A-NUI}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA