FAYH | sebab hamba tahu Baginda ahli dalam bidang hukum dan adat istiadat Yahudi. Dengarkanlah hamba dengan sabar!
|
TB | terutama karena engkau tahu benar-benar adat istiadat dan persoalan orang Yahudi. Sebab itu aku minta kepadamu, supaya engkau mendengarkan aku dengan sabar. |
BIS | terutama sekali sebab Baginda tahu benar adat istiadat dan masalah-masalah orang Yahudi. Oleh sebab itu, saya mohon sudilah Baginda mendengarkan keterangan saya dengan sabar. |
DRFT_WBTC | Ini khususnya karena engkau mengetahui tentang semua adat dan masalah Yahudi. Karena itu, aku mohon supaya engkau mendengarkan aku dengan sabar. |
TL | Istimewa pula sebab Tuanku terlebih mengetahui segala adat istiadat dan masalah di antara orang Yahudi; oleh sebab itu mohonlah patik Tuanku mendengar patik dengan tenang hati Tuanku. |
KSI | Terutama sekali karena Baginda sudah paham betul mengenai adat istiadat dan persoalan-persoalan orang-orang Israil. Oleh sebab itu, aku mohon sudilah Baginda mendengarkan aku dengan sabar.
|
DRFT_SB | terlebih pula sebab tuanku sudah paham dalam segala 'adat dan perselisihan yang berlaku diantara orang Yahudi; oleh itu patik pohonkanlah tuanku menengar akan patik dengan tenang hati tuanku. |
BABA | terlbeh skali sbab tuan sudah paham dalam sgala adat-adat dan perbantahan yang ada di antara orang Yahudi: sbab itu sahya minta tuan tolong dngar sahya dngan sabar-hati tuan. |
KL1863 | Terlebih lagi sebab saja soedah inget radja taoe sama segala adat dan perbantahan, jang di-antara orang Jahoedi itoe. Maka sebab itoe saja minta sopaja radja menengar sama saja dengan sabar hati. |
KL1870 | Istimewa poela sebab tahoelah patik, bahwa maloemlah toewankoe akan segala adat dan perselisehan, jang di-antara orang Jehoedi, sebab itoe patik poehoenkan karoenia dibawah doeli toewankoe menengar kiranja akan perkara patik dengan sabar hati toewankoe. |
DRFT_LDK | 'Istemejwa sedang patek tahu, bahuwa 'angkaw 'ada meng`atahuwij sakalijen xadet dan mas`alet jang di`antara 'awrang Jehudij. Sebab 'itu patek minta padamu, 'angkaw menengar patek dengan pandjang hatimu. |
ENDE | terlebih sebab tuan paham akan adat-istiadat dan segala persoalan kaum Jahudi. Sebab itu aku mohon sudilah radja berkenan mendengarkan perkataanku. |
TB_ITL_DRF | terutama <3122> karena engkau <4571> tahu <1109> benar-benar adat istiadat dan persoalan <2213> orang Yahudi <2453>. Sebab itu <1352> aku minta <1189> kepadamu, supaya engkau mendengarkan <191> aku <3450> dengan sabar <3116>. |
TL_ITL_DRF | Istimewa <3122> pula sebab Tuanku <1109> terlebih mengetahui segala <3956> adat <2596> istiadat <1485> dan <2532> masalah <2213> di antara orang Yahudi <2453>; oleh sebab <1352> itu mohonlah patik <5037> Tuanku mendengar <191> patik <3450> dengan tenang <3116> hati Tuanku. |
AV# | Especially <3122> [because I know <1492> (5761)] thee <4571> to be <5607> (5752) expert <1109> <5037> in all <3956> customs <1485> and <2532> questions <2213> which are among <2596> the Jews <2453>: wherefore <1352> I beseech <1189> (5736) thee <4675> to hear <191> (5658) me <3450> patiently <3116>. |
BBE | The more so, because you are expert in all questions to do with the Jews and their ways: so I make my request to you to give me a hearing to the end. |
MESSAGE | knowing how well you are acquainted with Jewish ways and all our family quarrels. |
NKJV | "especially because you are expert in all customs and questions which have to do with the Jews. Therefore I beg you to hear me patiently. |
PHILIPS | For I know that you are thoroughly familiar with all the customs and disputes that exist among the Jews. I therefore ask you to listen to me patiently. |
RWEBSTR | Especially [because I know] thee to be expert in all customs and questions which are among the Jews: therefore I beseech thee to hear me patiently. |
GWV | I say this since you are especially familiar with every custom and controversy in Judaism. So I ask you to listen patiently to me. |
NET | because you are especially* familiar with all the customs and controversial issues* of the Jews. Therefore I ask* you to listen to me patiently. |
NET | 26:3 because you are especially2911 tn BDAG 613 s.v. μάλιστα 1 states, “μ. γνώστην ὄντα σε since you are outstandingly familiar Ac 26:3.” familiar with all the customs and controversial issues2912 tn Grk “several controversial issues.” BDAG 428 s.v. ζήτημα states, “in our lit. only in Ac, w. the mng. it still has in Mod. Gk. (controversial) question, issue, argument…Ac 15:2; 26:3. ζ. περί τινος questions about someth.…18:15; 25:19.” of the Jews. Therefore I ask2913 tn BDAG 218 s.v. δέομαι states, “In our lit. only w. the mng. to ask for something pleadingly, ask, request,” and then in section a.α states, “w. inf. foll.…Ac 26:3.” you to listen to me patiently.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | malista <3122> {ESPECIALLY} gnwsthn <1109> {ACQUAINTED} onta <5607> (5752) {BEING} se <4571> {THOU} pantwn <3956> {OF ALL} twn <3588> {THE} kata <2596> {AMONG} ioudaiouv <2453> {JEWS} eywn <1485> {CUSTOMS} te <5037> {AND} kai <2532> {ALSO} zhthmatwn <2213> {QUESTIONS;} dio <1352> {WHEREFORE} deomai <1189> (5736) {I BESEECH} sou <4675> {THEE} makroyumwv <3116> {PATIENTLY} akousai <191> (5658) {TO HEAR} mou <3450> {ME.} |
WH | malista <3122> {ADV} gnwsthn <1109> {N-ASM} onta <1510> (5752) {V-PXP-ASM} se <4571> {P-2AS} pantwn <3956> {A-GPN} twn <3588> {T-GPN} kata <2596> {PREP} ioudaiouv <2453> {A-APM} eywn <1485> {N-GPN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} zhthmatwn <2213> {N-GPN} dio <1352> {CONJ} deomai <1189> (5736) {V-PNI-1S} makroyumwv <3116> {ADV} akousai <191> (5658) {V-AAN} mou <3450> {P-1GS} |
TR | malista <3122> {ADV} gnwsthn <1109> {N-ASM} onta <1510> (5752) {V-PXP-ASM} se <4571> {P-2AS} pantwn <3956> {A-GPM} twn <3588> {T-GPN} kata <2596> {PREP} ioudaiouv <2453> {A-APM} eywn <1485> {N-GPN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} zhthmatwn <2213> {N-GPN} dio <1352> {CONJ} deomai <1189> (5736) {V-PNI-1S} sou <4675> {P-2GS} makroyumwv <3116> {ADV} akousai <191> (5658) {V-AAN} mou <3450> {P-1GS} |