copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 24:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSementara aku melakukan semuanya itu, beberapa orang Yahudi dari Asia mendapati aku di dalam Bait Allah, sesudah aku selesai mentahirkan diriku, tanpa orang banyak dan tanpa keributan.
BISPada waktu saya sedang melakukan itu, mereka menemukan saya di Rumah Tuhan, sesudah saya selesai dengan upacara penyucian diri. Tidak ada orang banyak bersama saya, dan tidak ada juga keributan di situ pada waktu itu.
FAYHOrang-orang yang mendakwa hamba melihat hamba di Bait Allah ketika hamba sedang mempersembahkan kurban syukur. Hamba telah menggundulkan kepala sebagaimana diwajibkan oleh hukum mereka, dan tidak ada orang banyak di sekeliling hamba dan tidak ada kerusuhan. Tetapi beberapa orang Yahudi dari Turki ada di situ.
DRFT_WBTCKetika aku melakukan itu, mereka menemukan aku di dalam pelataran Bait setelah aku menjalani upacara penyucian diri. Tidak banyak orang di sana dan tidak ada kekacauan.
TLDi dalam hal yang demikian ini dijumpainya hamba, sesudah hamba bersuci di dalam Bait Allah, bukannya bersama-sama dengan orang banyak dan bukannya dengan riuh rendah;
KSISementara hamba melakukan hal itu, orang mendapati hamba berada di Bait Allah setelah hamba melaksanakan upacara penyucian. Pada waktu itu tidak ada banyak orang di situ dan tidak ada keributan, hanya ada beberapa orang Israil dari Asia.
DRFT_SBDalam pada itu pun hamba ini didapatinya didalam ka'bah, setelah sudah hamba disucikan, bukannya dengan perhimpunan orang banyak, dan bukannya dengan huru hara: tetapi adalah beberapa orang Yahudi dari Asia,
BABAitu ktika, bila sahya sudah di-suchikan, ada orang jumpa sama sahya di dalam ka'abah, bukan-nya dngan satu perhimponan atau dngan gadoh.
KL1863{Kis 21:27} Maka adalah bebrapa orang Jahoedi dari Asia soedah mendapet sama saja disoetjiken dalem kabah, boekan dengan banjak orang, dan boekan dengan hoeroe-hara;
KL1870Maka dalam berboewat demikian, satelah soedah sehaja disoetjikan, adalah beberapa orang Jehoedi dari Asia mendapati sehaja dalam roemah Allah, boekan dengan banjak orang dan boekan poela dengan hoeroe-hara.
DRFT_LDKPada hhal jang mana patek sudah dedapat terthahirkan didalam Kaxbah, bukan dengan raxijet, dan bukan dengan ghawgha gompar, 'awleh barang 'awrang Jehudij deri pada 'Asija:
ENDETetapi sementara aku melakukannja sehabis pentahiran, beberapa orang Jahudi dari Asia mendapati aku dalam kenisah, tetapi tak terdjadi kekatjauan rakjat atau kegemparan.
TB_ITL_DRFSementara aku melakukan semuanya itu, beberapa <5100> orang Yahudi <2453> dari <575> Asia <773> mendapati <2147> aku <3165> di dalam <1722> Bait Allah <2411>, sesudah aku selesai mentahirkan <48> diriku, tanpa <3756> orang banyak <3793> dan tanpa <3761> keributan <2351>.
TL_ITL_DRFDi <1722> dalam hal yang <3739> demikian ini dijumpainya <2147> hamba, sesudah <3165> hamba bersuci <48> di <1722> dalam Bait <2411> Allah, bukannya <3756> bersama-sama <3326> dengan orang banyak <3793> dan bukannya <3761> dengan <3326> riuh <2351> rendah <5100> <575> <773> <2453>;
AV#<1161> Whereupon <1722> <3739> certain <5100> Jews <2453> from <575> Asia <773> found <2147> (5627) me <3165> purified <48> (5772) in <1722> the temple <2411>, neither <3756> with <3326> multitude <3793>, nor <3761> with <3326> tumult <2351>.
BBEAnd having been made clean, I was in the Temple, but not with a great number of people, and not with noise: but there were certain Jews from Asia,
MESSAGEIt was while making those offerings that they found me quietly at my prayers in the Temple. There was no crowd, there was no disturbance.
NKJV"in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult.
PHILIPSIt was in the middle of these duties that they found me, a man purified in the Temple. There was no mob and there was no disturbance until these Jews from Asia came,
RWEBSTRUpon which certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
GWVMy accusers found me in the temple courtyard doing these things after I had gone through the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present.
NETwhich I was doing when they found me in the temple, ritually purified,* without a crowd or a disturbance.*
NET24:18 which I was doing when they found me in the temple, ritually purified,2760 without a crowd or a disturbance.2761
BHSSTR
LXXM
IGNTen <1722> {AMIDST} oiv <3739> {WHICH} euron <2147> (5627) {THEY FOUND} me <3165> {ME} hgnismenon <48> (5772) {PURIFIED} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} ierw <2411> {TEMPLE,} ou <3756> {NOT} meta <3326> {WITH} oclou <3793> {CROWD} oude <3761> {NOR} meta <3326> {WITH} yorubou <2351> {TUMULT.} tinev <5100> {BUT [IT WAS]} de <1161> {CERTAIN} apo <575> thv <3588> {FROM} asiav <773> {ASIA} ioudaioi <2453> {JEWS,}
WHen <1722> {PREP} aiv <3739> {R-DPF} euron <2147> (5627) {V-2AAI-3P} me <3165> {P-1AS} hgnismenon <48> (5772) {V-RPP-ASM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} ierw <2411> {N-DSN} ou <3756> {PRT-N} meta <3326> {PREP} oclou <3793> {N-GSM} oude <3761> {ADV} meta <3326> {PREP} yorubou <2351> {N-GSM} tinev <5100> {X-NPM} de <1161> {CONJ} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} asiav <773> {N-GSF} ioudaioi <2453> {A-NPM}
TRen <1722> {PREP} oiv <3739> {R-DPN} euron <2147> (5627) {V-2AAI-3P} me <3165> {P-1AS} hgnismenon <48> (5772) {V-RPP-ASM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} ierw <2411> {N-DSN} ou <3756> {PRT-N} meta <3326> {PREP} oclou <3793> {N-GSM} oude <3761> {ADV} meta <3326> {PREP} yorubou <2351> {N-GSM} tinev <5100> {X-NPM} de <1161> {CONJ} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} asiav <773> {N-GSF} ioudaioi <2453> {A-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran