TB | Mendengar itu kami bersama-sama dengan murid-murid di tempat itu meminta, supaya Paulus jangan pergi ke Yerusalem. |
BIS | Ketika kami mendengar itu, kami dan semua saudara yang tinggal di Kaisarea itu minta dengan sangat kepada Paulus supaya ia jangan pergi ke Yerusalem. |
FAYH | Mendengar itu, kami semua, yaitu umat Kristen di tempat itu serta kawan-kawan seperjalanan Paulus, meminta agar Paulus jangan meneruskan perjalanan ke Yerusalem.
|
DRFT_WBTC | Ketika kami mendengar itu, baik kami maupun mereka yang ada di sana memohon kepada Paulus untuk tidak pergi ke Yerusalem. |
TL | Setelah kami mendengar demikian, maka kami ini beserta dengan orang isi negeri itu pun meminta dia jangan naik ke Yeruzalem. |
KSI | Setelah kami mendengar hal itu, kami dan semua pengikut di kota itu meminta dengan sangat supaya Paul jangan pergi ke Yerusalem.
|
DRFT_SB | Setelah kami menengar demikian, maka kami dengan orang isi negeri itu pun meminta dia jangan naik ke-Yerusalim. |
BABA | Bila kita dngar ini smoa, kita sama itu tmpat punya orang pun minta dia jangan pergi Yerusalim. |
KL1863 | Kapan kita-orang menengar perkara jang bagitoe, lantas kita serta segala orang ditampat itoe minta sama dia, biar djangan dia pergi di Jeroezalem. |
KL1870 | Menengar perkara ini kami serta dengan orang ditempat itoepon minta kapada Pa'oel, djangan ija pergi kaJeroezalem. |
DRFT_LDK | 'Adapawn demi kamij menengar demikijen 'ini, maka mintalah, mawu kamij 'ini, mawu 'awrang 'isij tampat 'itu, djangan 'ija mudikh ka-Jerusjalejm. |
ENDE | Setelah mendengar itu, kami dan sekalian saudara minta kepadanja, supaja ia djangan naik ke Jerusalem. |
TB_ITL_DRF | Mendengar <191> itu <5023> kami <2249> bersama-sama dengan murid-murid di tempat itu <1786> meminta <3870>, supaya Paulus <846> jangan <3361> pergi <305> ke <1519> Yerusalem <2419>. |
TL_ITL_DRF | Setelah <5613> <1161> kami mendengar <191> demikian <5023>, maka kami <2249> ini beserta <5037> dengan orang isi negeri itu pun meminta <1786> dia jangan <3361> naik <305> ke <1519> Yeruzalem <2419>. |
AV# | And <1161> when <5613> we heard <191> (5656) these things <5023>, both <5037> we <2249>, and <2532> they of that place <1786>, besought <3870> (5707) him <846> not <3361> to go up <305> (5721) to <1519> Jerusalem <2419>. |
BBE | And hearing these things, we and those who were living in that place made request to him not to go to Jerusalem. |
MESSAGE | When we heard that, we and everyone there that day begged Paul not to be stubborn and persist in going to Jerusalem. |
NKJV | Now when we heard these things, both we and those from that place pleaded with him not to go up to Jerusalem. |
PHILIPS | When we heard him say this, we and the people there begged Paul not to go up to Jerusalem. |
RWEBSTR | And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem. |
GWV | When we heard this, we and the believers who lived there begged Paul not to go to Jerusalem. |
NET | When we heard this, both we and the local people* begged him not to go up to Jerusalem. |
NET | 21:12 When we heard this, both we and the local people2330 tn Or “the people there.” begged him not to go up to Jerusalem.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | wv <5613> {AND} de <1161> {WHEN} hkousamen <191> (5656) {WE HEARD} tauta <5023> {THESE THINGS,} parekaloumen <3870> (5707) {BESOUGHT} hmeiv <2249> {BOTH} te <5037> {WE} kai <2532> {AND} oi <3588> {THOSE} entopioi <1786> tou <3588> {OF THE PLACE} mh <3361> {NOT} anabainein <305> (5721) {TO GO UP} auton <846> {HIM} eiv <1519> {TO} ierousalhm <2419> {JERUSALEM.} |
WH | wv <5613> {ADV} de <1161> {CONJ} hkousamen <191> (5656) {V-AAI-1P} tauta <5023> {D-APN} parekaloumen <3870> (5707) {V-IAI-1P} hmeiv <2249> {P-1NP} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} entopioi <1786> {A-NPM} tou <3588> {T-GSN} mh <3361> {PRT-N} anabainein <305> (5721) {V-PAN} auton <846> {P-ASM} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} |
TR | wv <5613> {ADV} de <1161> {CONJ} hkousamen <191> (5656) {V-AAI-1P} tauta <5023> {D-APN} parekaloumen <3870> (5707) {V-IAI-1P} hmeiv <2249> {P-1NP} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} entopioi <1786> {A-NPM} tou <3588> {T-GSN} mh <3361> {PRT-N} anabainein <305> (5721) {V-PAN} auton <846> {P-ASM} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} |