copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 20:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesudah tiga bulan lamanya tinggal di situ ia hendak berlayar ke Siria. Tetapi pada waktu itu orang-orang Yahudi bermaksud membunuh dia. Karena itu ia memutuskan untuk kembali melalui Makedonia.
BISTiga bulan lamanya ia tinggal di sana. Lalu ketika ia sedang bersiap-siap untuk berlayar ke Siria, ada berita bahwa orang-orang Yahudi sedang bersepakat untuk membunuhnya. Oleh sebab itu ia memutuskan untuk kembali melalui Makedonia.
FAYHTiga bulan lamanya ia tinggal di Yunani dan ketika ia bersiap-siap hendak berlayar ke Siria, didengarnya bahwa orang-orang Yahudi bermaksud membunuh dia. Karena itu, diputuskannya untuk pergi ke utara menuju ke Makedonia lebih dahulu.
DRFT_WBTCDia tinggal di sana selama tiga bulan. Paulus telah siap untuk berlayar ke Siria, tetapi beberapa orang Yahudi merencanakan sesuatu melawan Paulus. Maka Paulus memutuskan untuk kembali melalui Makedonia ke Siria.
TLLepas tiga bulan ia di sana, diadakan oleh orang Yahudi suatu pakatan ke atasnya, tatkala ia hendak berlayar ke benua Syam. Lalu ditentukannya hendak kembali melalui Makedonia.
KSIIa tinggal di situ tiga bulan lamanya. Pada waktu ia hendak berlayar ke Siria, ia mendapati bahwa orang-orang Israil sudah bermufakat untuk membunuhnya. Karena itu ia memutuskan untuk kembali melalui Makedonia.
DRFT_SBSetelah tiga bulan lamanya ia disitu, maka pada masa ia hendak berlayar kebenua Syam, mupakatlah orang Yahudi melawan dia, lalu ditentukan Paul hendak kembali melalui Makedonia.
BABABila dia sudah tinggal sana tiga bulan punya lama, orang Yahudi pakat mlawan dia, tempo dia mau blayer pergi tanah Suriah, sbab itu dia tntukan mau pulang trus Makadoniah.
KL1863Maka dia tinggal disana tiga boelan lamanja. Maka kapan dipasang orang Jahoedi djiret sama dia, kapan dia maoe berlajar ka Sjam, sebab itoe dia berpikir baik troes kembali di Makedoni.
KL1870Satelah tinggal disana tiga boelan lamanja ija hendak berlajar kabenoea Sjam, maka di-adang orang Jehoedi akandia, sebab itoe berpikirlah ija hendak kembali melaloei Makedoni.
DRFT_LDKDan satelah sudah 'ija tinggal disana barang tiga bulan lamanja, dan motslehhat de`adakan padanja 'awleh 'awrang Jehudij, tatkala 'ija mawu berlajer ka-Surija, maka datanglah pada hatinja hendakh pulang salalu Makhedawnija.
ENDEDisitu ia tinggal tiga bulan lamanja. Tetapi ketika ia hendak naik kapal ke Siria, orang-orang Jahudi berkomplot hendak membunuhnja. Sebab itu ia memutuskan hendak kembali melalui Masedonia.
TB_ITL_DRFSesudah tiga <5140> bulan lamanya <3376> tinggal <1096> di situ ia hendak <3195> berlayar <321> ke <1519> Siria <4947>. Tetapi pada waktu itu orang-orang Yahudi <2453> bermaksud membunuh <1917> dia <846>. Karena itu ia memutuskan <1096> <1106> untuk kembali <5290> melalui <1223> Makedonia <3109>.
TL_ITL_DRFLepas tiga <5140> bulan <3376> ia di sana, diadakan <1096> oleh <5259> orang Yahudi <2453> suatu pakatan <1917> ke atasnya <846>, tatkala ia hendak <3195> berlayar <321> ke <1519> benua <4947> Syam <1096>. Lalu ditentukannya <1106> hendak kembali <5290> melalui <1223> Makedonia <3109>.
AV#And <5037> [there] abode <4160> (5660) three <5140> months <3376>. And when the Jews <5259> <2453> laid <1096> (5637) wait <1917> for him <846>, as he was about <3195> (5723) to sail <321> (5745) into <1519> Syria <4947>, he purposed <1096> (5633) <1106> to return <5290> (5721) through <1223> Macedonia <3109>.
BBEAnd when he had been there three months, because the Jews had made a secret design against him when he was about to take ship for Syria, he made a decision to go back through Macedonia.
MESSAGEand stayed on for three months. Just as he was about to sail for Syria, the Jews cooked up a plot against him. So he went the other way, by land back through Macedonia, and gave them the slip.
NKJVand stayed three months. And when the Jews plotted against him as he was about to sail to Syria, he decided to return through Macedonia.
PHILIPSwhere he stayed for three months. Then when he was on the point of setting sail for Syria the Jews made a further plot against him and he decided to make his way back through Macedonia.
RWEBSTRAnd [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.
GWVand stayed there for three months. When Paul was going to board a ship for Syria, he found out that the Jews were plotting to kill him. So he decided to go back through Macedonia.
NETwhere he stayed* for three months. Because the Jews had made* a plot* against him as he was intending* to sail* for Syria, he decided* to return through Macedonia.*
NET20:3 where he stayed2151 for three months. Because the Jews had made2152 a plot2153 against him as he was intending2154 to sail2155 for Syria, he decided2156 to return through Macedonia.2157
BHSSTR
LXXM
IGNTpoihsav <4160> (5660) te <5037> {AND HAVING CONTINUED} mhnav <3376> {MONTHS} treiv <5140> {THREE,} genomenhv <1096> (5637) {HAVING BEEN MADE} autw <846> {AGAINST THEM} epiboulhv <1917> {A PLOT} upo <5259> {BY} twn <3588> {THE} ioudaiwn <2453> {JEWS} mellonti <3195> (5723) {BEING ABOUT} anagesyai <321> (5745) {TO SAIL} eiv <1519> thn <3588> {INTO} surian <4947> {SYRIA,} egeneto <1096> (5633) {AROSE} gnwmh <1106> tou <3588> {A PURPOSE} upostrefein <5290> (5721) {TO RETURN} dia <1223> {THROUGH} makedoniav <3109> {MACEDONIA.}
WHpoihsav <4160> (5660) {V-AAP-NSM} te <5037> {PRT} mhnav <3376> {N-APM} treiv <5140> {A-APM} genomenhv <1096> (5637) {V-2ADP-GSF} epiboulhv <1917> {N-GSF} autw <846> {P-DSM} upo <5259> {PREP} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} mellonti <3195> (5723) {V-PAP-DSM} anagesyai <321> (5745) {V-PPN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} surian <4947> {N-ASF} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} gnwmhv <1106> {N-GSF} tou <3588> {T-GSN} upostrefein <5290> (5721) {V-PAN} dia <1223> {PREP} makedoniav <3109> {N-GSF}
TRpoihsav <4160> (5660) {V-AAP-NSM} te <5037> {PRT} mhnav <3376> {N-APM} treiv <5140> {A-APM} genomenhv <1096> (5637) {V-2ADP-GSF} autw <846> {P-DSM} epiboulhv <1917> {N-GSF} upo <5259> {PREP} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} mellonti <3195> (5723) {V-PAP-DSM} anagesyai <321> (5745) {V-PPN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} surian <4947> {N-ASF} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} gnwmh <1106> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} upostrefein <5290> (5721) {V-PAN} dia <1223> {PREP} makedoniav <3109> {N-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran