copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 19:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSebab di kota itu ada seorang tukang perak bernama Demetrius, yang membuat rumah-rumahan dewa untuk Dewi Artemis. Usaha orang itu mendatangkan penghasilan yang besar kepada pekerja-pekerjanya.
TBSebab ada seorang bernama Demetrius, seorang tukang perak, yang membuat kuil-kuilan dewi Artemis dari perak. Usahanya itu mendatangkan penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya.
FAYHKerusuhan itu dimulai oleh seorang tukang perak bernama Demetrius, yang mempekerjakan banyak tukang untuk membuat kuil-kuilan dewi Artemis dari perak.
DRFT_WBTCSeorang bernama Demetrius, tukang perak, membuat kuil-kuil dari perak untuk dewi Artemis. Usahanya memberi pekerjaan cukup banyak kepada para pengrajin.
TLKarena ada seorang bernama Demeterius, tukang perak menempa rumah-rumahan berhala Artemis dengan perak, yang mendatangkan pekerjaan banyak kepada tukang-tukang itu.
KSIAda seorang tukang perak bernama Demetrius. Ia pembuat kuil-kuilan berhala dewi Artemis dari perak. Usahanya itu memberi penghasilan yang tidak sedikit bagi tukang-tukangnya.
DRFT_SBKarena seorang tukang perak bernama Demetrius yang membuat balai-balai berhala Diana dari pada perak, maka ialah mengadakan pekerjaan bukan sedikit kepada tukang-tukangnya;
BABAKerna ada satu tukang-perak, nama Demetrius, yang bikin Artimis punya rumah-rumah-datok deri perak, dan bawa banyak pncharian sama tukang-tukang-nya:
KL1863Karna ada sa-orang toekang perak, jang bernama Demetrioes, jang memboewat roemah-roemah ketjil dari perak, ija-itoe tampat brahala jang bernama Diana, {Kis 16:16} maka perboewatan itoe mendatengken oentoeng boekan sadikit sama segala kawan-kawannja jang toekang itoe.
KL1870Karena adalah sa'orang toekang perak, bernama Demeterioes, pentjehariannja memperboewat roemah-roemahan berhala Diana daripada perak, maka pekerdjaannja itoe mendatangkan oentoeng boekan sedikit kapada segala orang pandai itoe.
DRFT_LDKKarana sa`awrang namanja Dejmejterijus, jang 'adalah penimpa pejrakh, dan jang bakardjalah hejkal 2 Hilalat jang kitjil deri pada pejrakh, 'itu berilah laba tijada kitjil pada segala taman 2 kapandejan 'itu.
ENDESeorang pandai-perak bernama Demetrius, jang dalam perusahaannja mengerdjakan kuil-kuil Artemis dari perak, jang banjak menghasilkan untung bagi para tukang perak,
TB_ITL_DRFSebab <1063> ada seorang <5100> bernama <3686> Demetrius <1216>, seorang tukang perak <695>, yang membuat <4160> kuil-kuilan <3485> dewi Artemis <735> dari perak <693>. Usahanya itu mendatangkan <3930> penghasilan <2039> yang <3641> tidak <3756> sedikit <3641> bagi tukang-tukangnya <5079>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> ada seorang <5100> bernama <3686> Demeterius <1216>, tukang perak menempa <695> rumah-rumahan <693> <3930> <5079> <3756> <3641> berhala Artemis <735> dengan perak <693>, yang mendatangkan pekerjaan banyak kepada tukang-tukang <5079> <2039> itu.
AV#For <1063> a certain <5100> [man] named <3686> Demetrius <1216>, a silversmith <695>, which made <4160> (5723) silver <693> shrines <3485> for Diana <735>, brought <3930> (5710) no <3756> small <3641> gain <2039> unto the craftsmen <5079>;
BBEFor there was a certain man named Demetrius, a silver-worker, who made silver boxes for the images of Diana, and gave no small profit to the workmen;
MESSAGEA certain silversmith, Demetrius, conducted a brisk trade in the manufacture of shrines to the goddess Artemis, employing a number of artisans in his business.
NKJVFor a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no small profit to the craftsmen.
PHILIPSA man by the name of Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, provided considerable business for his craftsmen.
RWEBSTRFor a certain [man] named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines for Diana, brought no small gain to the craftsmen;
GWVDemetrius, a silversmith, was in the business of making silver models of the temple of Artemis. His business brought a huge profit for the men who worked for him.
NETFor a man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines* of Artemis,* brought a great deal* of business* to the craftsmen.
NET19:24 For a man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines2073 of Artemis,2074 brought a great deal2075 of business2076 to the craftsmen.
BHSSTR
LXXM
IGNTdhmhtriov <1216> {DEMETRIUS} gar <1063> {FOR} tiv <5100> {A CERTAIN [MAN]} onomati <3686> {BY NAME,} argurokopov <695> {A SILVERSMITH,} poiwn <4160> (5723) {MAKING} naouv <3485> {TEMPLES} argurouv <693> {SILVER} artemidov <735> {OF ARTEMIS,} pareiceto <3930> (5710) {BROUGHT} toiv <3588> {TO THE} tecnitaiv <5079> {ARTIFICERS} ergasian <2039> {GAIN} ouk <3756> {NO} olighn <3641> {LITTLE;}
WHdhmhtriov <1216> {N-NSM} gar <1063> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} onomati <3686> {N-DSN} argurokopov <695> {N-NSM} poiwn <4160> (5723) {V-PAP-NSM} naouv <3485> {N-APM} [argurouv] <693> {A-APM} artemidov <735> {N-GSF} pareiceto <3930> (5710) {V-IMI-3S} toiv <3588> {T-DPM} tecnitaiv <5079> {N-DPM} ouk <3756> {PRT-N} olighn <3641> {A-ASF} ergasian <2039> {N-ASF}
TRdhmhtriov <1216> {N-NSM} gar <1063> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} onomati <3686> {N-DSN} argurokopov <695> {N-NSM} poiwn <4160> (5723) {V-PAP-NSM} naouv <3485> {N-APM} argurouv <693> {A-APM} artemidov <735> {N-GSF} pareiceto <3930> (5710) {V-IMI-3S} toiv <3588> {T-DPM} tecnitaiv <5079> {N-DPM} ergasian <2039> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} olighn <3641> {A-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran