copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 17:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAllah yang telah menjadikan bumi dan segala isinya, Ia, yang adalah Tuhan atas langit dan bumi, tidak diam dalam kuil-kuil buatan tangan manusia,
BISAllah yang menjadikan dunia ini dengan segala isinya, Ialah Tuhan atas langit dan bumi. Ia tidak tinggal di dalam rumah-rumah dewa yang dibuat oleh manusia.
FAYH"Ia menciptakan dunia dan segala isinya, dan karena Ia adalah Tuhan langit dan bumi, Ia tidak tinggal dalam kuil buatan manusia;
DRFT_WBTCDialah Allah yang menciptakan dunia dan segala isinya. Dialah Tuhan atas bumi dan langit. Ia tidak hidup di kuil-kuil yang dibangun manusia.
TLMaka Allah, yang menjadikan dunia dengan segala isinya, Ialah, yang menjadi Tuhan langit dan bumi, tiada mendiami rumah-rumah berhala yang diperbuat dengan tangan,
KSIAllah yang menciptakan bumi dengan semua yang ada di dalamnya adalah Tuhan yang menguasai langit dan bumi. Ia tidak tinggal di dalam rumah ibadah yang dibuat oleh manusia.
DRFT_SBMaka Tuhan yang menjadikan dunia dengan segala isinya, maka dari sebab ia memerintahkan langit dan bumi tiadalah ia mengediami rumah-rumah tempat sembahyang yang diperbuat oleh tangan manusia;
BABATuhan yang sudah jadikan dunia dngan smoa yang ada dalam-nya, sdang dia prentahkan langit dan bumi, dia t'ada tinggal dalam rumah-rumah smbahyang yang di-bikin oleh tangan manusia:
KL1863{Kis 14:15; Kej 1:1; 2Ta 6:30; Maz 33:6; 124:8; 146:6; Yes 66:1; Wah 14:7} Maka Allah, jang soedah mendjadiken boemi dengan segala isinja, itoe {Kis 7:48} tidak doedoek dalem kabah jang dibekin sama tangan;
KL1870Bahwa Allah jang mendjadikan samesta alam dengan segala isinja itoe tidak mengediami roemah, jang diperboewat olih tangan manoesia, karena Ijalah Toehan langit dan boemi.
DRFT_LDK'Allah, jang sudah mendjadikan dunja dan sakalijen 'isinja, 'ija djuga jang 'ada Tuhan jang 'ampunja langit dan bumi, 'itu tijada dudokh dalam maligej 2 jang taperbowat 'awleh tangan 2:
ENDEAllah, jang mentjipta dunia bersama seluruh isinja, Tuhan langit dan bumi, Ia tidak mendiami kuil-kuil buatan tangan manusia,
TB_ITL_DRFAllah <2316> yang telah menjadikan <4160> bumi <2889> dan segala <3956> isinya <1722> <846>, Ia <3778>, yang adalah <5225> Tuhan <2962> atas langit <3772> dan <2532> bumi <1093>, tidak <3756> diam <2730> dalam <1722> kuil-kuil <3485> buatan tangan manusia <5499>,
TL_ITL_DRFMaka Allah <2316>, yang menjadikan <4160> dunia <2889> dengan segala <3956> isinya <1722>, Ialah <3778>, yang menjadi Tuhan <2962> langit <3772> dan <2532> bumi <1093>, tiada <3756> mendiami <1722> <2730> rumah-rumah <5225> <3485> berhala yang diperbuat <5499> dengan tangan,
AV#God <2316> that made <4160> (5660) the world <2889> and <2532> all things <3956> therein <1722> <846>, seeing that he <3778> is <5225> (5723) Lord <2962> of heaven <3772> and <2532> earth <1093>, dwelleth <2730> (5719) not <3756> in <1722> temples <3485> made with hands <5499>;
BBEThe God who made the earth and everything in it, he, being Lord of heaven and earth, is not housed in buildings made with hands;
MESSAGE"The God who made the world and everything in it, this Master of sky and land, doesn't live in custom-made shrines
NKJV"God, who made the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands.
PHILIPSGod who made the world and all that is in it, being Lord of both Heaven and earth, does not live in manmade temples,
RWEBSTRGod that made the world and all things in it, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
GWVThe God who made the universe and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by humans,
NETThe God who made the world and everything in it,* who is* Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,*
NET17:24 The God who made the world and everything in it,1843 who is1844 Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands,1845
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {THE} yeov <2316> {GOD} o <3588> {WHO} poihsav <4160> (5660) {MADE} ton <3588> {THE} kosmon <2889> {WORLD} kai <2532> {AND} panta <3956> {ALL THINGS} ta <3588> {THAT [ARE]} en <1722> {IN} autw <846> {IT,} outov <3778> {HE} ouranou <3772> {OF HEAVEN} kai <2532> {AND} ghv <1093> {EARTH} kuriov <2962> {LORD} uparcwn <5225> (5723) {BEING,} ouk <3756> {NOT} en <1722> {IN} ceiropoihtoiv <5499> {HANDMADE} naoiv <3485> {TEMPLES} katoikei <2730> (5719) {DWELLS,}
WHo <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} poihsav <4160> (5660) {V-AAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} panta <3956> {A-APN} ta <3588> {T-APN} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} outov <3778> {D-NSM} ouranou <3772> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ghv <1093> {N-GSF} uparcwn <5225> (5723) {V-PAP-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} ouk <3756> {PRT-N} en <1722> {PREP} ceiropoihtoiv <5499> {A-DPM} naoiv <3485> {N-DPM} katoikei <2730> (5719) {V-PAI-3S}
TRo <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} poihsav <4160> (5660) {V-AAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} kosmon <2889> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} panta <3956> {A-APN} ta <3588> {T-APN} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} outov <3778> {D-NSM} ouranou <3772> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ghv <1093> {N-GSF} kuriov <2962> {N-NSM} uparcwn <5225> (5723) {V-PAP-NSM} ouk <3756> {PRT-N} en <1722> {PREP} ceiropoihtoiv <5499> {A-DPM} naoiv <3485> {N-DPM} katoikei <2730> (5719) {V-PAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran