copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 16:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDemikianlah jemaat-jemaat diteguhkan dalam iman dan makin lama makin bertambah besar jumlahnya.
BISMaka jemaat-jemaat itu bertambah kuat imannya, dan setiap hari makin bertambah banyak jumlahnya.
FAYHDemikianlah dari hari ke hari jemaat makin tumbuh dalam iman dan makin besar jumlahnya.
DRFT_WBTCMaka jemaat-jemaat dikuatkan dalam iman dan jumlah mereka makin bertambah setiap hari.
TLDemikianlah segala sidang jemaat itu diteguhkan imannya, dan makin sehari makin bertambah lagi bilangannya.
KSIMaka semua jemaah dikuatkan imannya dan setiap hari jumlah mereka bertambah.
DRFT_SBDemikianlah segala sidang itu ditetapkan dalam iman serta sehari-hari bertambah banyaknya.
BABABgini sgala eklisia jadi ttap dalam iman itu, dan s-hari-hari bertambah-tambah banyak-nya.
KL1863Maka segala pakoempoelan teteplah dalem pertjaja; makin hari makin bertambah banjaknja.
KL1870Arakian, maka segala sidang pon ditetapkan dalam pertjaja dan makin bertambah-tambah banjak bilangannja pada tiap-tiap hari
DRFT_LDK'Arkijen maka segala djamaxat depertatapkanlah pada 'iman: sahingga makin harij makin ramejlah bilangannja.
ENDEDengan demikian umat-umat diteguhkan dalam kepertjajaan dan kian hari kian bertambah djumlahnja.
TB_ITL_DRFDemikianlah <3303> <3767> jemaat-jemaat <1577> diteguhkan <4732> dalam iman <4102> dan <2532> makin <2596> lama <2250> makin bertambah besar <4052> jumlahnya <706>.
TL_ITL_DRFDemikianlah segala sidang <3303> jemaat <1577> itu diteguhkan <4732> imannya <4102>, dan <2532> makin sehari makin bertambah <4052> lagi bilangannya <706> <2596> <2250>.
AV#And so <3303> <3767> were <4732> (0) the churches <1577> established <4732> (5712) in the faith <4102>, and <2532> increased <4052> (5707) in number <706> daily <2250> <2596>.
BBESo the churches were made strong in the faith and were increased in number every day.
MESSAGEThat turned out to be most helpful. Day after day the congregations became stronger in faith and larger in size.
NKJVSo the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
PHILIPSConsequently the churches grew stronger in the faith and their numbers increased daily.
RWEBSTRAnd so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
GWVSo the churches were strengthened in the faith and grew in numbers every day.
NETSo the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.*
NET16:5 So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.1630

Paul’s Vision of the Macedonian Man

BHSSTR
LXXM
IGNTai <3588> men <3303> {THE} oun <3767> {THEREFORE} ekklhsiai <1577> {ASSEMBLIES} estereounto <4732> (5712) {WERE STRENGTHENED} th <3588> {IN THE} pistei <4102> {FAITH,} kai <2532> {AND} eperisseuon <4052> (5707) tw <3588> {ABOUNDED} ariymw <706> {IN NUMBER} kay <2596> {EVERY} hmeran <2250> {DAY.}
WHai <3588> {T-NPF} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} ekklhsiai <1577> {N-NPF} estereounto <4732> (5712) {V-IPI-3P} th <3588> {T-DSF} pistei <4102> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} eperisseuon <4052> (5707) {V-IAI-3P} tw <3588> {T-DSM} ariymw <706> {N-DSM} kay <2596> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF}
TRai <3588> {T-NPF} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} ekklhsiai <1577> {N-NPF} estereounto <4732> (5712) {V-IPI-3P} th <3588> {T-DSF} pistei <4102> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} eperisseuon <4052> (5707) {V-IAI-3P} tw <3588> {T-DSM} ariymw <706> {N-DSM} kay <2596> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%