KSI | Setelah menerima perintah itu, kepala penjara memasukkan kedua rasul itu ke dalam kamar penjara yang paling tengah dan memasung kaki mereka.
|
TB | Sesuai dengan perintah itu, kepala penjara memasukkan mereka ke ruang penjara yang paling tengah dan membelenggu kaki mereka dalam pasungan yang kuat. |
BIS | Karena perintah itu, kepala penjara itu menahan mereka di kamar penjara yang paling dalam, dan membelenggu kaki mereka pada balok. |
FAYH | Karena itu, ia tidak mau mengambil risiko. Ia menyekap mereka di sel sebelah dalam dan memasung kaki mereka.
|
DRFT_WBTC | Karena menerima perintah itu, kepala penjara memasukkan Paulus dan Silas ke dalam ruangan paling dalam dari gedung itu. Kemudian kaki mereka dibelenggu. |
TL | Maka ia pun setelah sudah menerima perintah yang demikian, lalu memasukkan mereka itu ke dalam penjara tempat yang di dalam sekali, dan memasungkan kakinya dengan kayu pasung. |
DRFT_SB | Maka ia pun setelah didapatinya perintah yang demikian, lalu dimasukkannya keduanya itu kedalam penjara yang didalam sekali, dipasungkannya kakinya. |
BABA | Ini kpala jel, sbab dia sudah dapat bgini punya hukum, champakkan dia-orang masok jel yang dalam skali, dan pasongkan kaki dia-orang. |
KL1863 | Habis terima parentah bagini dia masokken dia-orang dalem pandjara jang dalem sakali, dan dia {Dipasongken= dimasokken dalem belok} pasongken kakinja dengan tegoh-tegoh. |
KL1870 | Satelah didapat orang itoe perentah jang demikian, dimasoekkannja kadoewanja kadalam pendjara jang dalam sakali, dipasoengkannja kaki kadoewa orang itoe dengan tegoehnja. |
DRFT_LDK | Jang satelah habis 'ija mendjondjong penjurohan jang demikijen 'ini sudah membowang marika 'itu kadalam pandjara jang sakali dalam, dan kontjikan kaki 2 nja dengan togohnja didalam kajuw pasongan. |
ENDE | Dan atas perintah itu mereka dimasukkan kedalam ruangan jang paling dalam, dan kaki mereka dibelenggu dengan pasungan. |
TB_ITL_DRF | Sesuai dengan <5108> perintah <3852> itu, kepala penjara memasukkan <906> mereka <846> ke <1519> ruang penjara <5438> yang paling tengah <2082> dan <2532> membelenggu <805> kaki <4228> mereka <846> dalam <1519> pasungan <3586> yang kuat. |
TL_ITL_DRF | Maka ia pun setelah sudah menerima perintah <3852> <2983> yang demikian <5108>, lalu <2983> memasukkan <906> mereka <846> itu ke <1519> dalam penjara <5438> tempat yang di dalam sekali, dan <2532> memasungkan <2082> kakinya <4228> dengan kayu pasung <3586>. |
AV# | Who <3739>, having received <2983> (5761) such <5108> a charge <3852>, thrust <906> (5627) them <846> into <1519> the inner <2082> prison <5438>, and <2532> made <805> (0) their <846> feet <4228> fast <805> (5662) in <1519> the stocks <3586>. |
BBE | And he, having such orders, put them into the inner prison with chains on their feet. |
MESSAGE | He did just that--threw them into the maximum security cell in the jail and clamped leg irons on them. |
NKJV | Having received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks. |
PHILIPS | On receiving such strict orders, he hustled them into the inner jail and fastened their feet securely in the stocks. |
RWEBSTR | Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. |
GWV | So the jailer followed these orders and put Paul and Silas into solitary confinement with their feet in leg irons. |
NET | Receiving such orders, he threw them in the inner cell* and fastened their feet in the stocks.* |
NET | 16:24 Receiving such orders, he threw them in the inner cell1706 tn Or “prison.” and fastened their feet in the stocks.1707 tn L&N 6.21 has “stocks” for εἰς τὸ ξύλον (ei" to xulon) here, as does BDAG 685 s.v. ξύλον 2.b. However, it is also possible (as mentioned in L&N 18.12) that this does not mean “stocks” but a block of wood (a log or wooden column) in the prison to which prisoners’ feet were chained or tied. Such a possibility is suggested by v. 26, where the “bonds” (“chains”?) of the prisoners loosened.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ov <3739> {WHO} paraggelian <3852> {A CHARGE} toiauthn <5108> {SUCH} eilhfwv <2983> (5761) {HAVING RECEIVED} ebalen <906> (5627) {THRUST} autouv <846> {THEM} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} eswteran <2082> {INNER} fulakhn <5438> {PRISON,} kai <2532> touv <3588> {AND} podav <4228> {FEET} autwn <846> {THEIR} hsfalisato <805> (5662) {SECURED} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} xulon <3586> {STOCKS.} |
WH | ov <3739> {R-NSM} paraggelian <3852> {N-ASF} toiauthn <5108> {D-ASF} labwn <2983> (5631) {V-2AAP-NSM} ebalen <906> (5627) {V-2AAI-3S} autouv <846> {P-APM} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} eswteran <2082> {A-ASF} fulakhn <5438> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} podav <4228> {N-APM} hsfalisato <805> (5662) {V-ADI-3S} autwn <846> {P-GPM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} xulon <3586> {N-ASN} |
TR | ov <3739> {R-NSM} paraggelian <3852> {N-ASF} toiauthn <5108> {D-ASF} eilhfwv <2983> (5761) {V-RAP-NSM} ebalen <906> (5627) {V-2AAI-3S} autouv <846> {P-APM} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} eswteran <2082> {A-ASF} fulakhn <5438> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} podav <4228> {N-APM} autwn <846> {P-GPM} hsfalisato <805> (5662) {V-ADI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} xulon <3586> {N-ASN} |