copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 15:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTetapi pada pikiran Paulus tiada baik membawa dia itu, yang sudah meninggalkan keduanya itu di Pampilia, dan tiada pergi bersama-sama kepada pekerjaan itu.
TBtetapi Paulus dengan tegas berkata, bahwa tidak baik membawa serta orang yang telah meninggalkan mereka di Pamfilia dan tidak mau turut bekerja bersama-sama dengan mereka.
BIStetapi Paulus merasa tidak baik membawa Markus, yang tidak mau bekerja bersama-sama dengan mereka dan meninggalkan mereka di Pamfilia.
FAYHTetapi Paulus sama sekali tidak setuju, karena dahulu Yohanes meninggalkan mereka di Pamfilia.
DRFT_WBTCTetapi Paulus merasa sebaiknya mereka tidak membawa seorang yang telah meninggalkan mereka di Pamfilia dan yang tidak melanjutkan pekerjaan bersama dengan mereka.
KSIAkan tetapi, Paul dengan tegas berkata bahwa tidak baik membawa dia, karena ia pernah meninggalkan mereka berdua di Pamfilia dan tidak turut pergi bekerja bersama-sama dengan mereka.
DRFT_SBTetapi pada bicara Paul tiada baik membawa dia itu yang sudah undur dari pada keduanya di Pampilia, dan tiada pergi sertanya akan berbuat pekerjaan itu.
BABATtapi Paulus punya bichara ta'patut ajat dia itu yang sudah undor deri-pada dia-orang di Pamfuliah, dan t'ada ikut dia-orang buat pkerja'an itu.
KL1863Tetapi pada pikiran Paoel tiada baik membawa sama dia sertanja, sebab dia soedah meninggalken dia-orang di Pampilia, tidak dia pergi bersama-sama dia-orang akan mengerdjaken itoe pakerdjaan.
KL1870Tetapi pada kapikiran Pa'oel ta baik membawa akandia, sebab dehoeloe ditinggalkannja kadoewanja dinegari Pampilia, tidak ija pergi dengan kadoewanja kapada pekerdjaan itoe.
DRFT_LDKTetapi Pawlus pawn kira 2 lah haros djangan meng`ambil dija 'ini 'akan tamannja, jang deri pada Pamfulija sudahlah lalu deri pada marika 'itu, dan sudahlah tijada pergi sertanja 'akan meng`ardjakan kardja 'itu.
ENDETetapi Paulus berpendapat lebih baik djangan membawa serta orang jang telah meninggalkan mereka di Pamfilia itu dan jang tidak lagi turut bekerdja bersama mereka.
TB_ITL_DRFtetapi <1161> Paulus <3972> dengan tegas berkata, bahwa tidak <3361> baik membawa serta <4838> orang yang telah meninggalkan <868> mereka <846> di <575> Pamfilia <3828> dan <2532> tidak mau <3361> turut bekerja bersama-sama <4905> dengan mereka <846>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> pada pikiran <515> Paulus <3972> tiada <3361> baik membawa <4838> dia <846> itu, yang sudah meninggalkan keduanya itu di Pampilia <3828>, dan <2532> tiada <3361> pergi bersama-sama <4905> kepada <1519> pekerjaan <2041> itu.
AV#But <1161> Paul <3972> thought <515> (0) not <3361> good <515> (5707) to take <4838> (0) him <5126> with them <4838> (5629), who <3588> departed <868> (5631) from <575> them <846> from <575> Pamphylia <3828>, and <2532> went <4905> (5631) not <3361> with them <846> to <1519> the work <2041>.
BBEBut Paul was of the opinion that it was not right to take with them one who had gone away from them in Pamphylia, and had not gone on with the work.
MESSAGEBut Paul wouldn't have him; he wasn't about to take along a quitter who, as soon as the going got tough, had jumped ship on them in Pamphylia.
NKJVBut Paul insisted that they should not take with them the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.
PHILIPSBut Paul strongly disapproved of taking with them a man who had deserted them in Pamphylia and was not prepared to go on with them in their work.
RWEBSTRBut Paul thought not good to take him with them, who departed from them from Pamphylia, and went not with them to the work.
GWVHowever, Paul didn't think it was right to take a person like him along. John Mark had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to work.
NETbut Paul insisted* that they should not take along this one who had left them in Pamphylia* and had not accompanied them in the work.
NET15:38 but Paul insisted1602 that they should not take along this one who had left them in Pamphylia1603 and had not accompanied them in the work.
BHSSTR
LXXM
IGNTpaulov <3972> {PAUL} de <1161> {BUT} hxiou <515> (5707) {THOUGHT IT WELL} ton <3588> {HIM WHO} apostanta <868> (5631) {WITHDREW} ap <575> {FROM} autwn <846> {THEM} apo <575> {FROM} pamfuliav <3828> {PAMPHYLIA,} kai <2532> mh <3361> {AND} sunelyonta <4905> (5631) {WENT NOT WITH} autoiv <846> {THEM} eiv <1519> {TO} to <3588> {THE} ergon <2041> {WORK,} mh <3361> {NOT} sumparalabein <4838> (5629) {TO TAKE WITH [THEM]} touton <5126> {HIM.}
WHpaulov <3972> {N-NSM} de <1161> {CONJ} hxiou <515> (5707) {V-IAI-3S} ton <3588> {T-ASM} apostanta <868> (5631) {V-2AAP-ASM} ap <575> {PREP} autwn <846> {P-GPM} apo <575> {PREP} pamfuliav <3828> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} sunelyonta <4905> (5631) {V-2AAP-ASM} autoiv <846> {P-DPM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} ergon <2041> {N-ASN} mh <3361> {PRT-N} sumparalambanein <4838> (5721) {V-PAN} touton <5126> {D-ASM}
TRpaulov <3972> {N-NSM} de <1161> {CONJ} hxiou <515> (5707) {V-IAI-3S} ton <3588> {T-ASM} apostanta <868> (5631) {V-2AAP-ASM} ap <575> {PREP} autwn <846> {P-GPM} apo <575> {PREP} pamfuliav <3828> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} sunelyonta <4905> (5631) {V-2AAP-ASM} autoiv <846> {P-DPM} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} ergon <2041> {N-ASN} mh <3361> {PRT-N} sumparalabein <4838> (5629) {V-2AAN} touton <5126> {D-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran