KL1863 | Akan tetapi Silas soeka djoega tinggal disana. |
TB | (Tetapi Silas memutuskan untuk tinggal di situ.) |
BIS | (Tetapi Silas memutuskan untuk tetap tinggal di Antiokhia.) |
FAYH | Tetapi Silas memutuskan untuk tinggal di Antiokhia.
|
DRFT_WBTC | [Tetapi Silas memutuskan untuk tetap tinggal di sana.] |
TL | Tetapi Silas suka juga tinggal di sana. |
KSI | Tetapi Silas memutuskan untuk tetap tinggal di Antiokhia.
|
DRFT_SB | [KOSONG] |
BABA | [KOSONG] |
KL1870 | Akan tetapi soeka djoega Silas tinggal disana. |
DRFT_LDK | Tetapi pada Sila djuga njatalah bajik tinggal disana. |
ENDE | (Tetapi Silas merasa baik tinggal disitu, dan Judas berangkat sendirian.) |
TB_ITL_DRF | (Tetapi Silas memutuskan untuk tinggal di situ.) |
TL_ITL_DRF | Tetapi Silas <> suka juga tinggal di sana. |
AV# | Notwithstanding <1161> it pleased <1380> (5656) Silas <4609> to abide <1961> (0) there <847> still <1961> (5658). |
BBE | |
MESSAGE | |
NKJV | However, it seemed good to Silas to remain there. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | However it pleased Silas to abide there still. |
GWV | (OMITTED TEXT) |
NET | [[EMPTY]] |
NET | 15:34 [[EMPTY]]
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | edoxen <1380> (5656) de <1161> {BUT IT SEEMED GOOD} tw <3588> {TO} sila <4609> {SILAS} epimeinai <1961> (5658) {TO REMAIN} autou <847> {THERE.} |
WH | |
TR | edoxen <1380> (5656) {V-AAI-3S} de <1161> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} sila <4609> {N-DSM} epimeinai <1961> (5658) {V-AAN} autou <847> {ADV} |