TL_ITL_DRF | seperti yang nyata <1110> daripada <575> awal dunia <165> ini. |
TB | yang telah diketahui dari sejak semula. |
BIS | yang sudah memberitahukan hal itu sejak dahulu." |
FAYH | Itulah firman Tuhan, yang menyatakan rencana yang telah dibuat-Nya sejak semula.
|
DRFT_WBTC | Hal-hal itu sudah diketahui sejak permulaan zaman.' |
TL | seperti yang nyata daripada awal dunia ini. |
KSI | Begitulah Firman Tuhan yang telah melakukan semuanya itu dan yang telah memberitakannya sejak dahulu kala.'
|
DRFT_SB | Demikianlah firman Tuhan yang memberi tahu perkara itu dari permulaan dunia ini.' |
BABA | Kata Tuhan, yang bri tahu deri-hal ini perkara-perkara deri asal dunia.' |
KL1863 | Maka Allah mengataoei sama segala perboewatannja dari permoelaan doenia. |
KL1870 | Bahwa dehoeloe daripada awal zaman diketahoei Allah akan segala perboewatannja; |
DRFT_LDK | Deri pada khadim bagi 'Allah 'ada maxlum segala perbowatannja. |
ENDE | Demikian sabda Tuhan jang mengerdjakan segala hal itu, jang diketahui dari kekal. |
TB_ITL_DRF | yang <1110> telah diketahui <1110> dari sejak <575> semula <165>. |
AV# | Known <1110> unto God <2316> are <2076> (5748) all <3956> his <846> works <2041> from <575> the beginning of the world <165>. |
BBE | Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times. |
MESSAGE | It's no afterthought; he's always known he would do this. |
NKJV | "Known to God from eternity are all His works. |
PHILIPS | known from the beginning of the world. |
RWEBSTR | Known to God are all his works from the beginning of the world. |
GWV | He is the one who will do these things that have always been known!' |
NET | known* from long ago.* |
NET | 15:18 known1546 sn Who makes these things known. The remark emphasizes how God’s design of these things reaches back to the time he declared them. from long ago.1547 sn An allusion to Isa 45:21.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | gnwsta <1110> {KNOWN} ap <575> {FROM} aiwnov <165> {ETERNITY} estin <2076> (5748) {ARE} tw <3588> {TO} yew <2316> {GOD} panta <3956> ta <3588> {ALL} erga <2041> {WORKS.} autou <846> {HIS} |
WH | gnwsta <1110> {A-NPN} ap <575> {PREP} aiwnov <165> {N-GSM} |
TR | gnwsta <1110> {A-NPN} ap <575> {PREP} aiwnov <165> {N-GSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} panta <3956> {A-NPN} ta <3588> {T-NPN} erga <2041> {N-NPN} autou <846> {P-GSM} |