copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 14:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDi sanalah pula mereka itu memberitakan kabar kesukaan itu.
TBDi situ mereka memberitakan Injil.
BISDi sana mereka mengabarkan lagi Kabar Baik itu.
FAYHDi sana mereka mengabarkan Berita Kesukaan.
DRFT_WBTCDi sana mereka menyampaikan Kabar Baik.
KSIDi sana juga mereka memberitakan Kabar Baik dari Allah.
DRFT_SBMaka disana pun dikabarkannya khabar yang baik itu.
BABAdan di sana dia-orang khabarkan injil.
KL1863Maka disana dia-orang mengabarken indjil djoega
KL1870Maka disana kadoewanja pon mengchabarkan indjil.
DRFT_LDKMaka disana marika 'itu 'adalah memberita 'Indjil.
ENDEDisitupun mereka memaklumkan Indjil.
TB_ITL_DRFDi situ <2546> mereka memberitakan Injil <2097>.
TL_ITL_DRFDi sanalah <2546> pula mereka itu memberitakan <2097> kabar kesukaan itu.
AV#And there <2546> they preached the gospel <2258> (5713) <2097> (5734).
BBEAnd went on preaching the good news there.
MESSAGEbut then were right back at it again, getting out the Message.
NKJVAnd they were preaching the gospel there.
PHILIPSand from there they continued to proclaim the gospel.
RWEBSTRAnd there they preached the gospel.
GWVThey spread the Good News there.
NETThere* they continued to proclaim* the good news.
NET14:7 There1421 they continued to proclaim1422 the good news.

Paul and Barnabas at Lystra

BHSSTR
LXXM
IGNTkakei <2546> {AND THERE} hsan <2258> (5713) {THEY WERE} euaggelizomenoi <2097> (5734) {ANNOUNCING THE GLAD TIDINGS.}
WHkakei <2546> {ADV-C} euaggelizomenoi <2097> (5734) {V-PMP-NPM} hsan <1510> (5713) {V-IXI-3P}
TRkakei <2546> {ADV-C} hsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} euaggelizomenoi <2097> (5734) {V-PMP-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran