FAYH | Ayat itu mengenai orang lain -- mengenai seseorang yang telah dibangkitkan oleh Allah, yang tubuh-Nya tidak dapat dibinasakan oleh kuasa maut.
|
TB | Tetapi Yesus, yang dibangkitkan Allah, tidak demikian. |
BIS | Tetapi Yesus, yang Allah hidupkan kembali dari kematian, Yesus itu tidak hancur habis. |
DRFT_WBTC | Tetapi Yesus yang telah dibangkitkan Allah dari kematian tidak binasa dalam kuburan. |
TL | Tetapi Ia yang dibangkitkan Allah itu tiada kena binasa. |
KSI | Akan tetapi, Dia yang telah dibangkitkan dari kematian oleh Allah, tidak mengalami kebinasaan.
|
DRFT_SB | tetapi yang dibangkitkan oleh Allah itu tiadalah ia menjadi musuh. |
BABA | ttapi dia itu yang Allah sudah bangkitkan t'ada mnjadi busok. |
KL1863 | Tetapi Toehan, jang soedah dibangoenken Allah, tiada djadi boesoek. |
KL1870 | Tetapi adapon Isa, jang telah dibangoenkan Allah, ija-itoe tidak mendjadi boesoek. |
DRFT_LDK | Tetapi 'ija 'ini, jang 'Allah sudah membangkitkan dija, 'itu sudah tijada melihat fasad. |
ENDE | Akan tetapi Jang dibangkitkan Allah, Dia tidak mengalami kehantjuran. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> Yesus, yang <3739> dibangkitkan <1453> Allah <2316>, tidak <3756> demikian <1312>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> Ia yang <3739> dibangkitkan <1453> Allah <2316> itu tiada <3756> kena <1492> binasa <1312>. |
AV# | But <1161> he, whom <3739> God <2316> raised again <1453> (5656), saw <1492> (5627) no <3756> corruption <1312>. |
BBE | But he, who was lifted up by God, did not see destruction. |
MESSAGE | But the One God raised up--no dust and ashes for him! |
NKJV | "but He whom God raised up saw no corruption. |
PHILIPS | but this man whom God raised never saw corruption! |
RWEBSTR | But he, whom God raised again, saw no corruption. |
GWV | However, the man God brought back to life had a body that didn't decay. |
NET | but the one* whom God raised up did not experience* decay. |
NET | 13:37 but the one1355 sn The one whom God raised up refers to Jesus. whom God raised up did not experience1356 tn Grk “see,” but the literal translation of the phrase “did not see decay” could be misunderstood to mean simply “did not look at decay,” while here “did not see decay” is really figurative for “did not experience decay.” decay.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | on <3739> {BUT} de <1161> {HE} o <3588> {WHOM} yeov <2316> {GOD} hgeiren <1453> (5656) {RAISED UP} ouk <3756> {DID} eiden <1492> (5627) {NOT SEE} diafyoran <1312> {CORRUPTION.} |
WH | on <3739> {R-ASM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} eiden <1492> (5627) {V-2AAI-3S} diafyoran <1312> {N-ASF} |
TR | on <3739> {R-ASM} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} hgeiren <1453> (5656) {V-AAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} eiden <1492> (5627) {V-2AAI-3S} diafyoran <1312> {N-ASF} |