BIS | Meskipun mereka tidak bisa menemukan sesuatu pun pada-Nya yang patut dihukum dengan hukuman mati, namun mereka minta kepada Pilatus supaya Ia dibunuh. |
TB | Dan meskipun mereka tidak menemukan sesuatu yang dapat menjadi alasan untuk hukuman mati itu, namun mereka telah meminta kepada Pilatus supaya Ia dibunuh. |
FAYH | Meskipun mereka tidak mempunyai alasan untuk menghukum Dia, mereka tetap meminta kepada Pilatus supaya Ia dihukum mati!
|
DRFT_WBTC | Meskipun mereka tidak mendapat bukti-bukti yang membenarkan hukuman mati, tetapi mereka meminta kepada Pilatus untuk membunuh-Nya. |
TL | Dan meskipun tiada didapatinya barang sebab yang berpadan dengan mati-Nya, tetapi dipintanya kepada Pilatus supaya Ia dibunuh. |
KSI | Meskipun mereka tidak mendapati satu kesalahan pun pada-Nya yang menyebabkan Ia patut dijatuhi hukuman mati, mereka tetap meminta kepada Pilatus supaya Ia dibunuh.
|
DRFT_SB | Maka satu pun tiada didapatinya yang menyebabkan ia mati, tetapi dipintanya kepada Pilatus supaya ia dibunuh. |
BABA | Dan mski pun dia-orang t'ada dapat satu sbab yang dia patut mati, ttapi dia-orang minta Pilatus spaya dia boleh kna bunoh. |
KL1863 | {Mat 27:20; Mar 15:11; Luk 23:18; Yoh 19:6} Dan maski dia-orang tiada dapet barang salahnja, jang patoet dia mati diboenoh, bagitoe djoega dia-orang minta sama Pilatoes sopaja Toehan diboenoh. |
KL1870 | Djikalau tidak didapatinja akan barang sasoeatoe salah, jang patoet Isa mati diboenoeh sakalipon, dipintanja djoega kapada Pilatoes boenoeh dia. |
DRFT_LDK | Dan walakin tijada dedapatnja barang salah kamatijan, maka marika 'itu sudah minta deri pada Pilatus sopaja 'ija debunoh. |
ENDE | Dan meskipun mereka tidak mendapat apa-apa jang berpatutan dengan hukuman mati, namun mereka telah menuntut dari Pilatus supaja dia membunuhNja. |
TB_ITL_DRF | Dan <2532> meskipun mereka tidak <3367> menemukan <2147> sesuatu yang dapat menjadi alasan <156> untuk hukuman mati <2288> itu, namun mereka telah meminta <154> kepada Pilatus <4091> supaya <337> Ia <846> dibunuh <337>. |
TL_ITL_DRF | Dan <2532> meskipun <156> tiada didapatinya barang <3367> <2147> sebab yang berpadan <3367> dengan mati-Nya, tetapi <2288> dipintanya <154> kepada Pilatus <4091> supaya Ia dibunuh <337>. |
AV# | And <2532> though they found <2147> (5631) no <3367> cause <156> of death <2288> [in him], yet desired they <154> (5668) Pilate <4091> that he <846> should be slain <337> (5683). |
BBE | And though no cause of death was seen in him, they made a request to Pilate that he might be put to death. |
MESSAGE | They couldn't find a good reason, but demanded that Pilate execute him anyway. |
NKJV | "And though they found no cause for death [in Him], they asked Pilate that He should be put to death. |
PHILIPS | For though they found no cause for putting him to death, they begged Pilate to have him executed. |
RWEBSTR | And though they found no cause of death [in him], yet they desired Pilate that he should be put to death. |
GWV | Although they couldn't find any good reason to kill him, they asked Pilate to have him executed. |
NET | Though* they found* no basis* for a death sentence,* they asked Pilate to have him executed. |
NET | 13:28 Though1322 tn Grk “And though.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. they found1323 tn The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a concessive adverbial participle. no basis1324 sn No basis. Luke insists on Jesus’ innocence again and again in Luke 23:1-25. for a death sentence,1325 tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated. they asked Pilate to have him executed.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} mhdemian <3367> {NO ONE} aitian <156> {CAUSE} yanatou <2288> {OF DEATH} eurontev <2147> (5631) {HAVING FOUND} hthsanto <154> (5668) {THEY BEGGED} pilaton <4091> {PILATE} anaireyhnai <337> (5683) {TO PUT TO DEATH} auton <846> {HIM.} |
WH | kai <2532> {CONJ} mhdemian <3367> {A-ASF} aitian <156> {N-ASF} yanatou <2288> {N-GSM} eurontev <2147> (5631) {V-2AAP-NPM} hthsanto <154> (5668) {V-AMI-3P} pilaton <4091> {N-ASM} anaireyhnai <337> (5683) {V-APN} auton <846> {P-ASM} |
TR | kai <2532> {CONJ} mhdemian <3367> {A-ASF} aitian <156> {N-ASF} yanatou <2288> {N-GSM} eurontev <2147> (5631) {V-2AAP-NPM} hthsanto <154> (5668) {V-AMI-3P} pilaton <4091> {N-ASM} anaireyhnai <337> (5683) {V-APN} auton <846> {P-ASM} |