copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 12:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIa menyuruh membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang.
BISAtas perintahnya, Yakobus, saudara Yohanes dibunuh dengan pedang.
FAYHdan membunuh Rasul Yakobus (saudara Yohanes).
DRFT_WBTCIa telah memerintahkan untuk membunuh Yakobus, saudara Yohanes, dengan pedang.
TLMaka dibunuhnya Yakub, saudara Yahya, dengan pedang.
KSIIa menyuruh agar Yakub, saudara Yahya, dibunuh dengan pedang.
DRFT_SBMaka Yakub saudara Yahya itu dibunuhnya dengan pedang.
BABADan Yakob sudara Yahya dia bunoh dngan pdang.
KL1863Maka dia memboenoh sama Jakoboes, {Mat 4:21} soedara Johannes, dengan pedang.
KL1870Dan diboenoehnja Jakoeb, saoedara Jahja, dengan pedang.
DRFT_LDKMaka debunohnja Jaxkhub sudara laki 2 Jahhja 'itu, dengan pedang.
ENDEJakobus, saudara Joanes, dibunuhnja dengan pedang.
TB_ITL_DRFIa menyuruh membunuh <337> Yakobus <2385>, saudara <80> Yohanes <2491>, dengan pedang <3162>.
TL_ITL_DRFMaka dibunuhnya <337> Yakub <2385>, saudara <80> Yahya <2491>, dengan pedang <3162>.
AV#And <1161> he killed <337> (5627) James <2385> the brother <80> of John <2491> with the sword <3162>.
BBEAnd he put James, the brother of John, to death with the sword.
MESSAGEHe murdered James, John's brother.
NKJVThen he killed James the brother of John with the sword.
PHILIPSJames, John's brother, he executed with the sword,
RWEBSTRAnd he killed James the brother of John with the sword.
GWVHe had James, the brother of John, executed.
NETHe had James, the brother of John, executed with a sword.*
NET12:2 He had James, the brother of John, executed with a sword.1126
BHSSTR
LXXM
IGNTaneilen <337> (5627) de <1161> {AND HE PUT TO DEATH} iakwbon <2385> {JAMES} ton <3588> {THE} adelfon <80> {BROTHER} iwannou <2491> {OF JOHN} macaira <3162> {WITH A SWORD.}
WHaneilen <337> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} iakwbon <2385> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} adelfon <80> {N-ASM} iwannou <2491> {N-GSM} macairh <3162> {N-DSF}
TRaneilen <337> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} iakwbon <2385> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} adelfon <80> {N-ASM} iwannou <2491> {N-GSM} macaira <3162> {N-DSF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%