TB | Akan tetapi untuk kedua kalinya suara dari sorga berkata kepadaku: Apa yang dinyatakan halal oleh Allah, tidak boleh engkau nyatakan haram!?? |
BIS | Tetapi suara itu berkata lagi dari langit, 'Barang yang sudah dinyatakan halal oleh Allah janganlah dikatakan haram.' |
FAYH | "Tetapi suara itu berkata lagi, 'Apa yang dihalalkan oleh Allah, jangan engkau haramkan!'
|
DRFT_WBTC | Suara itu berkata lagi dari surga, 'Allah telah menjadikan itu halal, jangan engkau mengatakannya haram.' |
TL | Tetapi suatu suara menjawab kedua kalinya dari langit: Barang yang dihalalkan Allah, jangan engkau haramkan. |
KSI | Tetapi untuk kedua kalinya suara itu berkata lagi dari langit, 'Apa yang dihalalkan oleh Allah, jangan kauharamkan.'
|
DRFT_SB | Tetapi kedua kalinya ada suara dari langit menjawab, 'Barang yang dihalalkan Allah, jangan engkau haramkan.' |
BABA | Ttapi itu suara jawab deri langit nombor dua kali, 'Apa-apa yang Allah sudah suchikan jangan angkau haramkan:' |
KL1863 | Tetapi itoe swara dari langit menjaoet kembali, katanja: Barang jang dihalalken Allah, djangan angkau panggil haram sama dia. |
KL1870 | Tetapi disahoet olih boenji soewara dari langit itoe pada kadoewa kalinja, katanja: Barang jang dihalalkan Allah djangan kauharamkan! |
DRFT_LDK | Tetapi sahutlah padaku sawara 'itu pada kaduwa kali deri dalam langit: barang jang 'Allah sudah menthahirkan, 'angkaw 'ini djangan katakan 'itu hharam. |
ENDE | Lalu pada kedua kalinja kedengaran suara dari surga itu, sabdanja: Apa jang diberikan Allah djangan disebut nadjis. |
TB_ITL_DRF | Akan tetapi <1161> untuk kedua kalinya <1208> suara <5456> dari <1537> sorga <3772> berkata kepadaku: /Apa yang <3739> dinyatakan halal <2511> oleh Allah <2316>, tidak boleh <3361> engkau <4771> nyatakan haram <2840>!* |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> suatu suara <5456> menjawab <611> kedua <1208> kalinya <1537> dari <1537> langit <3772>: Barang <3739> yang dihalalkan <2511> <4771> Allah <2316>, jangan <3361> engkau <4771> haramkan <2840>. |
AV# | But <1161> the voice <5456> answered <611> (5662) me <3427> again <1537> <1208> from <1537> heaven <3772>, What <3739> God <2316> hath cleansed <2511> (5656), [that] call <2840> (0) not <3361> thou <4771> common <2840> (5720). |
BBE | But the voice, coming a second time from heaven, said, What God has made clean, do not you make common. |
MESSAGE | The voice spoke again: 'If God says it's okay, it's okay.' |
NKJV | "But the voice answered me again from heaven, `What God has cleansed you must not call common.' |
PHILIPS | But the voice from Heaven spoke a second time and said, 'You must not call what God has cleansed common.' |
RWEBSTR | But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common. |
GWV | "A voice spoke from heaven a second time, 'Don't say that the things which God has made clean are impure.' |
NET | But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider* ritually unclean!’ |
NET | 11:9 But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider1053 tn Or “declare.” The wording matches Acts 10:15. ritually unclean!’
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | apekriyh <611> (5662) de <1161> {BUT ANSWERED} moi <3427> {ME} fwnh <5456> {A VOICE} ek <1537> {THE} deuterou <1208> {SECOND TIME} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} ouranou <3772> {HEAVEN,} a <3739> o <3588> {WHAT} yeov <2316> {GOD} ekayarisen <2511> (5656) {CLEANSED,} su <4771> {THOU} mh <3361> {NOT} koinou <2840> (5720) {MAKE COMMON.} |
WH | apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} de <1161> {CONJ} ek <1537> {PREP} deuterou <1208> {A-GSN} fwnh <5456> {N-NSF} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} a <3739> {R-APN} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ekayarisen <2511> (5656) {V-AAI-3S} su <4771> {P-2NS} mh <3361> {PRT-N} koinou <2840> (5720) {V-PAM-2S} |
TR | apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} de <1161> {CONJ} moi <3427> {P-1DS} fwnh <5456> {N-NSF} ek <1537> {PREP} deuterou <1208> {A-GSN} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} a <3739> {R-APN} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ekayarisen <2511> (5656) {V-AAI-3S} su <4771> {P-2NS} mh <3361> {PRT-N} koinou <2840> (5720) {V-PAM-2S} |