copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Acts 11:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863Maka djadi bagitoe sampe tiga kali, lantas samowanja terangkat kembali dilangit.
TBHal itu terjadi sampai tiga kali, lalu semuanya ditarik kembali ke langit.
BISSaya melihat hal itu sampai tiga kali dan akhirnya semuanya terangkat kembali ke surga.
FAYH"Hal ini terjadi tiga kali. Kemudian kain itu dan segala isinya terangkat kembali ke langit.
DRFT_WBTCItu terjadi tiga kali, kemudian semuanya diangkat kembali ke langit.
TLMaka tiga kali hal itu berlaku demikian, lalu semuanya itu pun terangkat balik ke langit.
KSISampai tiga kali suara itu berbicara, lalu akhirnya semuanya ditarik kembali naik ke langit.
DRFT_SBDemikianlah halnya genap tiga kali, lalu sekaliannya ditarik naik kelangit pula.
BABAdan ini sudah jadi tiga kali: dan smoa-nya sudah di-tarek balek naik k-langit.
KL1870Maka demikianlah halnja sampai tiga kali, laloe sakalian itoe terangkat kembali poela kalangit.
DRFT_LDKMaka djadilah 'itu sampej tiga kali: maka sakalijennja 'itu ter`angkatlah pula kalangit.
ENDEDan peristiwa itu berulang sampai tiga kali, dan sesudah itu tempat itu ditarik kelangit kembali.
TB_ITL_DRFHal itu <5124> terjadi <1096> sampai <1909> tiga kali <5151>, lalu <2532> semuanya <537> ditarik <385> kembali <3825> ke <1519> langit <3772>.
TL_ITL_DRFMaka <1161> tiga <1909> kali <5151> hal itu berlaku <1096> demikian <5124>, lalu <2532> semuanya itu pun terangkat <385> balik ke <1519> langit <3772>.
AV#And <1161> this <5124> was done <1096> (5633) <1909> three times <5151>: and <2532> all <537> were drawn up <385> (5681) again <3825> into <1519> heaven <3772>.
BBEAnd this was done three times, and they were all taken up again into heaven.
MESSAGEThis happened three times, and then the blanket was pulled back up into the sky.
NKJV"Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven.
PHILIPSThis happened three times, and then the whole thing was drawn up again into heaven.
RWEBSTRAnd this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
GWVThis happened three times. Then everything was pulled back into the sky again.
NETThis happened three times, and then everything was pulled up to heaven again.
NET11:10 This happened three times, and then everything was pulled up to heaven again.
BHSSTR
LXXM
IGNTtouto <5124> de <1161> {AND THIS} egeneto <1096> (5633) epi <1909> {TOOK PLACE} triv <5151> {THRICE,} kai <2532> {AND} palin <3825> {AGAIN} anespasyh <385> (5681) {WAS DRAWN UP} apanta <537> {ALL} eiv <1519> {INTO} ton <3588> {THE} ouranon <3772> {HEAVEN.}
WHtouto <5124> {D-NSN} de <1161> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} epi <1909> {PREP} triv <5151> {ADV} kai <2532> {CONJ} anespasyh <385> (5681) {V-API-3S} palin <3825> {ADV} apanta <537> {A-NPN} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM}
TRtouto <5124> {D-NSN} de <1161> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} epi <1909> {PREP} triv <5151> {ADV} kai <2532> {CONJ} palin <3825> {ADV} anespasyh <385> (5681) {V-API-3S} apanta <537> {A-NPN} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%