FAYH | Petrus mempersilakan mereka masuk dan bermalam di situ. Pada pagi harinya ia pergi bersama dengan mereka, disertai oleh beberapa saudara seiman dari Yope.
|
TB | Ia mempersilakan mereka untuk bermalam di situ. Keesokan harinya ia bangun dan berangkat bersama-sama dengan mereka, dan beberapa saudara dari Yope menyertai dia. |
BIS | Maka Petrus mempersilakan mereka masuk untuk menginap di situ. Besoknya Petrus bangun dan pergi bersama-sama mereka. Beberapa orang percaya dari Yope pun ikut juga. |
DRFT_WBTC | Petrus mengundang mereka masuk, lalu memberi tempat menginap bagi mereka. Hari berikutnya, ia menyiapkan diri, lalu ikut dengan mereka. Beberapa dari saudara seiman dari Yope ikut bersama mereka. |
TL | Maka Petrus pun mengajak ketiga orang itu masuk, lalu ditumpangkannya mereka itu. Pada keesokan harinya bangkitlah ia serta pergi bersama-sama dengan mereka itu, diiringkan oleh beberapa saudara dari Yoppe. |
KSI | Petrus mengajak ketiga orang itu masuk dan bermalam di situ. Keesokan harinya ia bangun dan pergi bersama mereka. Beberapa saudara seiman dari Yope juga ikut dengan mereka.
|
DRFT_SB | Lalu diajaknya ketiganya masuk menumpang. Maka bangunlah ia pada esoknya lalu pergi bersama-sama dengan mereka itu; maka ada beberapa saudara-saudara dari pada orang Yoppa pun menyertai dia. |
BABA | Jadi, dia panggil dia-orang masok, dan kasi tumpang. Besok-nya dia bangun dan pergi sama dia-orang, dan ada brapa sudara-sudara deri Yafa ikut dia. |
KL1863 | Maka Petroes panggil dia-orang masoek menoempang sertanja, maka pada kaesokan harinja dia pergi bersama-sama dia-orang, di-iringken bebrapa soedara-soedara jang di Joppe. |
KL1870 | Maka didjempoet Peteroes akan mareka-itoe masoek menoempang sertanja, maka pada kaesoekan harinja Peteroes pon berdjalanlah serta mareka-itoe, di-iringkan olih beberapa orang saoedara jang dari negari Jope. |
DRFT_LDK | 'Arkijen maka satelah sudah depanggilnja marika 'itu masokh, maka deperdjamunja dija. Tetapi pada ka`ejsokan harinja pergilah Petrus serta marika 'itu, dan barang 'awrang deri pada segala sudara jang Jafaw negerinja, 'itu meng`iringlah dija. |
ENDE | Lalu Petrus mengadjak mereka masuk dan ia mendjamu mereka. Pada hari berikutnja Petrus berangkat bersama mereka dan beberapa saudara dari Jope menemaninja. |
TB_ITL_DRF | Ia mempersilakan <1528> mereka <846> untuk bermalam <3579> di situ. Keesokan harinya <1887> ia bangun <450> dan berangkat <1831> bersama-sama dengan <4862> mereka <846>, dan <2532> beberapa <5100> saudara <80> dari <575> Yope <2445> menyertai <4905> dia <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka Petrus pun mengajak <1528> ketiga orang itu masuk, lalu <3767> ditumpangkannya <3579> mereka <846> itu. Pada keesokan <1887> harinya bangkitlah <450> ia serta pergi <1831> bersama-sama <4862> dengan mereka <846> itu, diiringkan <2532> <4905> oleh beberapa <5100> saudara <80> dari <575> Yoppe <2445>. |
AV# | Then <3767> called he <1528> (0) them <846> in <1528> (5662), and lodged <3579> (5656) [them]. And <1161> on the morrow <1887> Peter <4074> went away <1831> (5627) with <4862> them <846>, and <2532> certain <5100> brethren <80> from <575> Joppa <2445> accompanied <4905> (5627) him <846>. |
BBE | So he took them in for the night. And the day after, he went with them, taking some of the brothers from Joppa with him. |
MESSAGE | Peter invited them in and made them feel at home. The next morning he got up and went with them. Some of his friends from Joppa went along. |
NKJV | Then he invited them in and lodged [them]. On the next day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him. |
PHILIPS | Then Peter invited them in and entertained them. On the next day he got up and set out with them, accompanied by some of the brothers from Joppa, |
RWEBSTR | Then he called them in, and lodged [them]. And on the next day Peter went with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. |
GWV | Peter asked the men to come into the house and had them stay overnight. The next day Peter left with them. Some disciples from Joppa went along. |
NET | So Peter* invited them in and entertained them as guests. On the next day he got up and set out* with them, and some of the brothers from Joppa* accompanied him. |
NET | 10:23 So Peter956 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. invited them in and entertained them as guests.
On the next day he got up and set out957 tn Or “went forth.” with them, and some of the brothers from Joppa958 sn Some of the brothers from Joppa. As v. 45 makes clear, there were Jewish Christians in this group of witnesses. accompanied him.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eiskalesamenov <1528> (5666) {HAVING CALLED IN} oun <3767> {THEREFORE} autouv <846> {THEM} exenisen <3579> (5656) {HE LODGED [THEM].} th <3588> {AND ON} de <1161> {THE} epaurion <1887> o <3588> {MORROW} petrov <4074> {PETER} exhlyen <1831> (5627) {WENT FORTH} sun <4862> {WITH} autoiv <846> {THEM,} kai <2532> {AND} tinev <5100> {CERTAIN} twn <3588> {OF THE} adelfwn <80> {BRETHREN} twn <3588> {THOSE} apo <575> thv <3588> {FROM} iopphv <2445> {JOPPA} sunhlyon <4905> (5627) {WENT WITH} autw <846> {HIM.} |
WH | eiskalesamenov <1528> (5666) {V-ADP-NSM} oun <3767> {CONJ} autouv <846> {P-APM} exenisen <3579> (5656) {V-AAI-3S} th <3588> {T-DSF} de <1161> {CONJ} epaurion <1887> {ADV} anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} exhlyen <1831> (5627) {V-2AAI-3S} sun <4862> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} kai <2532> {CONJ} tinev <5100> {X-NPM} twn <3588> {T-GPM} adelfwn <80> {N-GPM} twn <3588> {T-GPM} apo <575> {PREP} iopphv <2445> {N-GSF} sunhlyon <4905> (5627) {V-2AAI-3P} autw <846> {P-DSM} |
TR | eiskalesamenov <1528> (5666) {V-ADP-NSM} oun <3767> {CONJ} autouv <846> {P-APM} exenisen <3579> (5656) {V-AAI-3S} th <3588> {T-DSF} de <1161> {CONJ} epaurion <1887> {ADV} o <3588> {T-NSM} petrov <4074> {N-NSM} exhlyen <1831> (5627) {V-2AAI-3S} sun <4862> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} kai <2532> {CONJ} tinev <5100> {X-NPM} twn <3588> {T-GPM} adelfwn <80> {N-GPM} twn <3588> {T-GPM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} iopphv <2445> {N-GSF} sunhlyon <4905> (5627) {V-2AAI-3P} autw <846> {P-DSM} |