copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 1:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BABAKerna hukum-taurit sudah di-brikan oleh Musa, anugrah dan kbtulan datang oleh Isa Almaseh.
TBsebab hukum Taurat diberikan oleh Musa, tetapi kasih karunia dan kebenaran datang oleh Yesus Kristus.
BISHukum Tuhan kita terima melalui Musa. Tetapi kasih dan kesetiaan Allah dinyatakan melalui Yesus Kristus.
FAYHKarena Musa hanya memberikan Taurat disertai tuntutannya yang berat dan hukuman tanpa ampun, tetapi Yesus Kristus membawa pengampunan yang penuh dengan kasih bagi kita.
DRFT_WBTCHukum Taurat diberikan melalui Musa, tetapi anugerah dan kebenaran datang melalui Yesus Kristus.
TLKarena Taurat sudah diberi oleh Musa, tetapi anugerah dan kebenaran sudah didatangkan oleh Yesus Kristus.
KSIKarena Kitab Suci Taurat disampaikan melalui Nabi Musa, tetapi anugerah dan kebenaran datang melalui Isa Al Masih.
DRFT_SBKarena taurit itu sudah diberi oleh Musa; tetapi anugerah dan kebenaran sudah datang oleh 'Isa al-Masih.
KL1863{Kel 20:1} Karna itoe toret soedah dikasih nabi Moesa, tetapi kasihan dan kabeneran soedah didjadiken dari Jesoes Kristoes.
KL1870Karena torat itoe diberikan olih Moesa, tetapi karoenia dan kabenaran telah djadi olih Isa Almasih.
DRFT_LDKKarana Tawrat sudah deberij 'awleh Musaj: nixmet dan hhakhikhet sudah djadi 'awleh Xisaj 'Elmesehh.
ENDEKarena hukum disampaikan oleh Moses, tetapi rahmat dan kebenaran diberikan oleh Jesus Kristus.
TB_ITL_DRFsebab <3754> hukum Taurat <3551> diberikan <1325> oleh <1223> Musa <3475>, tetapi kasih karunia <5485> dan <2532> kebenaran <225> datang oleh <1223> Yesus <2424> Kristus <5547>.
TL_ITL_DRFKarena <3754> Taurat <3551> sudah diberi <1325> oleh <1223> Musa <3475>, tetapi anugerah <5485> dan <2532> kebenaran <225> sudah didatangkan oleh <1223> Yesus <2424> Kristus <5547>.
AV#For <3754> the law <3551> was given <1325> (5681) by <1223> Moses <3475>, [but] grace <5485> and <2532> truth <225> came <1096> (5633) by <1223> Jesus <2424> Christ <5547>.
BBEFor the law was given through Moses; grace and the true way of life are ours through Jesus Christ.
MESSAGEWe got the basics from Moses, and then this exuberant giving and receiving, This endless knowing and understanding--all this came through Jesus, the Messiah.
NKJVFor the law was given through Moses, [but] grace and truth came through Jesus Christ.
PHILIPSFor while the Law was given by Moses, grace and truth came through Jesus Christ.
RWEBSTRFor the law was given by Moses, [but] grace and truth came by Jesus Christ.
GWVThe Teachings were given through Moses, but kindness and truth came into existence through Jesus Christ.
NETFor the law was given through Moses, but* grace and truth came about through Jesus Christ.
NET1:17 For the law was given through Moses, but44 grace and truth came about through Jesus Christ.
BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {FOR} o <3588> {THE} nomov <3551> {LAW} dia <1223> {THROUGH} mwsewv <3475> {MOSES} edoyh <1325> (5681) {WAS GIVEN;} h <3588> {THE} cariv <5485> {GRACE} kai <2532> {AND} h <3588> {THE} alhyeia <225> {TRUTH} dia <1223> {THROUGH} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST} egeneto <1096> (5633) {CAME.}
WHoti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} nomov <3551> {N-NSM} dia <1223> {PREP} mwusewv <3475> {N-GSM} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} alhyeia <225> {N-NSF} dia <1223> {PREP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S}
TRoti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} nomov <3551> {N-NSM} dia <1223> {PREP} mwsewv <3475> {N-GSM} edoyh <1325> (5681) {V-API-3S} h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} alhyeia <225> {N-NSF} dia <1223> {PREP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA