copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 9:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLJikalau orang itu bukan daripada Allah, tiadalah dapat memperbuat apa-apa."
TBJikalau orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat berbuat apa-apa."
BISKalau orang itu bukan dari Allah, Ia tak akan dapat berbuat apa-apa."
FAYHKalau Orang ini bukan berasal dari Allah, Ia tidak akan dapat melakukannya."
DRFT_WBTCJika orang itu tidak datang dari Allah, Ia tidak dapat melakukan mukjizat itu."
KSIJika orang itu tidak datang dari Allah, maka tidak ada sesuatu pun yang dapat diperbuat oleh-Nya."
DRFT_SBJikalau orang itu bukan dari pada Allah, suatu pun tiada dapat diperbuatnya."
BABAJikalau ini orang bukan datang deri Allah, dia ta'boleh buat apa-apa."
KL1863Kaloe itoe orang boekan dari Allah, dia tra-bolih boewat satoe apa.
KL1870Kalau kiranja orang itoe boekan daripada Allah, maka satoepon tadapat diboewatnja.
DRFT_LDKDJikalaw 'awrang 'ini bukan 'adalah deri pada 'Allah, tijada 'ija 'akan sampat berbowat sawatu pawn.
ENDESeandainja orang ini tidak berasal dari Allah, tentu Dia tidak mampu berbuat apapun.
TB_ITL_DRFJikalau <1487> orang itu <3778> tidak <3361> datang <1510> dari <3844> Allah <2316>, Ia <1410> tidak <3756> dapat <1410> berbuat <4160> apa-apa <3762>."
TL_ITL_DRFJikalau <1487> orang itu bukan <3361> daripada <3844> Allah <2316>, tiadalah <3756> dapat <1410> memperbuat <4160> apa-apa <3762>."
AV#If <1508> (0) this man <3778> were <2258> (5713) not <1508> of <3844> God <2316>, he could <1410> (5711) <3756> do <4160> (5721) nothing <3762>.
BBEIf this man did not come from God he would be unable to do anything.
MESSAGEIf this man didn't come from God, he wouldn't be able to do anything."
NKJV"If this Man were not from God, He could do nothing."
PHILIPSIf this man did not come from God, he couldn't do anything!"
RWEBSTRIf this man were not from God, he could do nothing.
GWVIf this man were not from God, he couldn't do anything like that."
NETIf this man* were not from God, he could do nothing.”
NET9:33 If this man970 were not from God, he could do nothing.”
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> {IF} mh <3361> {NOT} hn <2258> (5713) {WERE} outov <3778> {THIS [MAN]} para <3844> {FROM} yeou <2316> ouk <3756> {GOD} hdunato <1410> (5711) {HE COULD} poiein <4160> (5721) {DO} ouden <3762> {NOTHING.}
WHei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} outov <3778> {D-NSM} para <3844> {PREP} yeou <2316> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} hdunato <1410> (5711) {V-INI-3S-ATT} poiein <4160> (5721) {V-PAN} ouden <3762> {A-ASN}
TRei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} outov <3778> {D-NSM} para <3844> {PREP} yeou <2316> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} hdunato <1410> (5711) {V-INI-3S-ATT} poiein <4160> (5721) {V-PAN} ouden <3762> {A-ASN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran