copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 8:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863{Bil 35:30; Ula 17:6; 19:15; Mat 18:16; 2Ko 13:1; Ibr 10:28} Apa lagi terseboet dalem toretmoe djoega, bahoewa kasaksian orang doewa itoe bener adanja.
TBDan dalam kitab Tauratmu ada tertulis, bahwa kesaksian dua orang adalah sah;
BISDi dalam Hukum Musa tertulis begini: Kesaksian yang benar adalah kesaksian dari dua orang.
FAYHHukum kalian mengatakan bahwa jikalau ada dua orang sepakat atas sesuatu yang telah berlaku, maka kesaksian mereka diterima sebagai kenyataan.
DRFT_WBTCDan dalam Kitab Tauratmu ada tertulis bahwa kesaksian dua orang adalah sah.
TLDan di dalam Tauratmu juga tersurat, bahwa kesaksian dua oranglah yang benar adanya.
KSISudah tersurat juga dalam Kitab Suci Tauratmu bahwa kesaksian dua orang adalah sah.
DRFT_SBSudah tersurat pula dalam tauritmu bahwa benarlah kesaksian dua orang adanya.
BABALagi pun sudah tersurat dalam kamu punya hukum-taurit, yang dua orang punya ksaksian ada btul.
KL1870Lagi dalam toratmoe pon terseboet bahwa kasaksian orang doewa djoega sahlah adanja.
DRFT_LDKMaka sudah tersurat lagi didalam Tawrat kamu, bahuwa kasjaksi`an duwa 'awrang manusija 'ada benar.
ENDEDan lagi didalam Tauratmu ada tertulis: bahwa kesaksian dua orang sah adanja.
TB_ITL_DRF/Dan <2532> dalam <1722> kitab <3551> Tauratmu <5212> ada tertulis <1125>, bahwa <3754> kesaksian <3141> dua <1417> orang <444> adalah <1510> sah <227>;*
TL_ITL_DRFDan <2532> di <1722> dalam Tauratmu <5212> juga tersurat <1125>, bahwa <3754> kesaksian <3141> dua <1417> oranglah <444> yang benar <227> adanya <1510>.
AV#<2532> It is <1125> (0) also <1161> written <1125> (5769) in <1722> your <5212> law <3551>, that <3754> the testimony <3141> of two <1417> men <444> is <2076> (5748) true <227>.
BBEEven in your law it is said that the witness of two men is true.
MESSAGEThat fulfills the conditions set down in God's Law: that you can count on the testimony of two witnesses.
NKJV"It is also written in your law that the testimony of two men is true.
PHILIPSIn your Law, it is stated that the witness of two persons is valid.
RWEBSTRIt is also written in your law, that the testimony of two men is true.
GWVYour own teachings say that the testimony of two people is true.
NETIt is written in your law that the testimony of two men is true.*
NET8:17 It is written in your law that the testimony of two men is true.744
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} en <1722> tw <3588> {IN} nomw <3551> {LAW} de <1161> tw <3588> {ALSO} umeterw <5212> {YOUR} gegraptai <1125> (5769) {IT HAS BEEN WRITTEN,} oti <3754> {THAT} duo <1417> {OF TWO} anyrwpwn <444> {MEN} h <3588> {THE} marturia <3141> {WITNESS} alhyhv <227> {TRUE} estin <2076> (5748) {IS.}
WHkai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} nomw <3551> {N-DSM} de <1161> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} umeterw <5212> {S-2DPM} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} oti <3754> {CONJ} duo <1417> {A-NUI} anyrwpwn <444> {N-GPM} h <3588> {T-NSF} marturia <3141> {N-NSF} alhyhv <227> {A-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
TRkai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} nomw <3551> {N-DSM} de <1161> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} umeterw <5212> {S-2DPM} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} oti <3754> {CONJ} duo <1417> {A-NUI} anyrwpwn <444> {N-GPM} h <3588> {T-NSF} marturia <3141> {N-NSF} alhyhv <227> {A-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%