copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 6:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSetelah petang hari turunlah murid-murid-Nya ke tasik,
TBDan ketika hari sudah mulai malam, murid-murid Yesus pergi ke danau, lalu naik ke perahu
BISKetika hari mulai malam, pengikut-pengikut Yesus turun ke danau.
FAYHPetang hari itu murid-murid-Nya turun ke pantai menunggu Dia.
DRFT_WBTCMalam itu para murid Yesus pergi ke Danau Galilea.
KSISetelah magrib, para pengikut Isa turun ke danau
DRFT_SBSetelah petang hari maka turunlah murid-muridnya ketasik,
BABABila sudah ptang, murid-murid-nya turun pergi tasek;
KL1863{Mat 14:23; Mar 6:47} Maka kapan soedah djadi peteng hari, moeridnja toeroen dirawa.
KL1870Satelah petang hari toeroenlah moerid-moeridnja katasik.
DRFT_LDKDan satelah sudah petang, hilirlah murid 2 nja kapada tasik 'itu.
ENDEPada sendja hari murid-murid turun ketasik.
TB_ITL_DRFDan <1161> ketika <5613> hari sudah mulai <1096> malam <3798>, murid-murid <3101> Yesus <846> pergi <2597> ke <1909> danau <2281>, lalu naik ke perahu
TL_ITL_DRFSetelah <5613> petang <3798> hari <1096> turunlah <2597> murid-murid-Nya <3101> ke <1909> tasik <2281>,
AV#And <1161> when <5613> even <3798> was [now] come <1096> (5633), his <846> disciples <3101> went down <2597> (5627) unto <1909> the sea <2281>,
BBEWhen evening came the disciples went down to the sea;
MESSAGEIn the evening his disciples went down to the sea,
NKJVNow when evening came, His disciples went down to the sea,
PHILIPSIn the evening, his disciples went down to the lake,
RWEBSTRAnd when evening had [now] come, his disciples went down to the sea,
GWVWhen evening came, his disciples went to the sea.
NETNow when evening came, his disciples went down to the lake,*
NET6:16 Now when evening came, his disciples went down to the lake,472
BHSSTR
LXXM
IGNTwv <5613> de <1161> {AND WHEN} oqia <3798> {EVENING} egeneto <1096> (5633) {IT BECAME} katebhsan <2597> (5627) oi <3588> {WENT DOWN} mayhtai <3101> autou <846> {HIS DISCIPLES} epi <1909> {TO} thn <3588> {THE} yalassan <2281> {SEA,}
WHwv <5613> {ADV} de <1161> {CONJ} oqia <3798> {A-NSF} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} katebhsan <2597> (5627) {V-2AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} yalassan <2281> {N-ASF}
TRwv <5613> {ADV} de <1161> {CONJ} oqia <3798> {A-NSF} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} katebhsan <2597> (5627) {V-2AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} autou <846> {P-GSM} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} yalassan <2281> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran