SABDAweb ©
Bible
Verse
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 5:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab sama seperti Bapa membangkitkan orang-orang mati dan menghidupkannya, demikian juga Anak menghidupkan barangsiapa yang dikehendaki-Nya.
BISBapa itu membangkitkan orang mati, dan memberikan mereka hidup sejati dan kekal; begitu juga Anak memberi hidup kekal kepada orang yang mau diberi-Nya hidup.
FAYHBahkan Ia akan membangkitkan dari antara orang mati siapa saja yang dikehendaki-Nya, seperti yang dilakukan oleh Bapa.
DRFT_WBTCBapa membangkitkan dan menghidupkan orang mati. Maka Anak juga menghidupkan semua orang yang dikehendaki-Nya.
TLkarena sama seperti Bapa membangkitkan segala orang mati sambil menghidupkan dia, demikian juga Anak itu menghidupkan pula barangsiapa yang dikehendaki-Nya.
KSISama seperti Sang Bapa membangkitkan orang-orang mati serta menghidupkannya, begitu jugalah Sang Anak, Ia menghidupkan siapa saja yang dikehendaki-Nya.
DRFT_SBKarena seperti Bapa membangkitkan orang mati serta menghidupkan dia,begitu juga Anak itu menghidupkan barang siapa yang dikehendakinya.
BABAKerna sperti Bapa bangkitkan orang mati, dan hidopkan dia, bgitu juga Anak itu pun hidopkan barang-siapa yang dia suka.
KL1863Karna saperti Bapa membangoenken orang mati dan menghidoepken dia, bagitoe djoega jang Anak menghidoepken mana jang dia maoe.
KL1870Karena saperti Bapa membangoenkan orang mati dan menghidoepkan dia, demikianlah Anak pon menghidoepkan barang-siapa jang dikahendakinja.
DRFT_LDKKarana seperti Bapa membangkitkan, dan menghidopkan 'awrang mati 2, bagitu lagi 'Anakh laki 2 menghidopkan barang sijapa jang dekahendakinja.
ENDEKarena sebagaimana Bapa membangkitkan orang mati serta menghidupkannja, demikian Puterapun menghidupkan siapa sadja jang dikehendakiNja.
TB_ITL_DRF/Sebab <1063> sama seperti <5618> Bapa <3962> membangkitkan <1453> orang-orang mati <3498> dan <2532> menghidupkannya <2227>, demikian <3779> juga <2532> Anak <5207> menghidupkan <2227> barangsiapa yang <3739> dikehendaki-Nya <2309>.*
TL_ITL_DRFkarena <1063> sama seperti <5618> Bapa <3962> membangkitkan <1453> segala orang mati <3498> sambil <2532> menghidupkan <2227> dia, demikian <3779> juga <2532> Anak <5207> itu menghidupkan <2227> pula barangsiapa <3739> yang dikehendaki-Nya <2309>.
AV#For <1063> as <5618> the Father <3962> raiseth up <1453> (5719) the dead <3498>, and <2532> quickeneth <2227> (5719) [them]; even <2532> so <3779> the Son <5207> quickeneth <2227> (5719) whom <3739> he will <2309> (5719).
BBEIn the same way, as the Father gives life to the dead, even so the Son gives life to those to whom he is pleased to give it.
MESSAGEfor in the same way that the Father raises the dead and creates life, so does the Son. The Son gives life to anyone he chooses.
NKJV"For as the Father raises the dead and gives life to [them], even so the Son gives life to whom He will.
PHILIPSFor just as the Father raises the dead and makes them live, so does the Son give life to may man he chooses.
RWEBSTRFor as the Father raiseth the dead, and giveth life to [them]; even so the Son giveth life to whom he will.
GWVIn the same way that the Father brings back the dead and gives them life, the Son gives life to anyone he chooses.
NETFor just as the Father raises the dead and gives them life,* so also the Son gives life to whomever he wishes.*
NET5:21 For just as the Father raises the dead and gives them life,408 so also the Son gives life to whomever he wishes.409
BHSSTR
LXXM
IGNTwsper <5618> {EVEN AS} gar <1063> {FOR} o <3588> {THE} pathr <3962> {FATHER} egeirei <1453> (5719) {RAISES UP} touv <3588> {THE} nekrouv <3498> {DEAD} kai <2532> {AND} zwopoiei <2227> (5719) {QUICKENS,} outwv <3779> {THUS} kai <2532> {ALSO} o <3588> {THE} uiov <5207> {SON} ouv <3739> {WHOM} yelei <2309> (5719) {HE WILL} zwopoiei <2227> (5719) {QUICKENS;}
WHwsper <5618> {ADV} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} egeirei <1453> (5719) {V-PAI-3S} touv <3588> {T-APM} nekrouv <3498> {A-APM} kai <2532> {CONJ} zwopoiei <2227> (5719) {V-PAI-3S} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} ouv <3739> {R-APM} yelei <2309> (5719) {V-PAI-3S} zwopoiei <2227> (5719) {V-PAI-3S}
TRwsper <5618> {ADV} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} egeirei <1453> (5719) {V-PAI-3S} touv <3588> {T-APM} nekrouv <3498> {A-APM} kai <2532> {CONJ} zwopoiei <2227> (5719) {V-PAI-3S} outwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} ouv <3739> {R-APM} yelei <2309> (5719) {V-PAI-3S} zwopoiei <2227> (5719) {V-PAI-3S}
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA