copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 4:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHKETIKA Tuhan Yesus tahu, bahwa orang Farisi telah mendengar adanya lebih banyak orang yang datang kepada-Nya daripada kepada Yohanes untuk dibaptiskan serta menjadi murid-Nya -- (meskipun bukan Yesus sendiri yang membaptiskan orang, melainkan murid-murid-Nya) --
TBKetika Tuhan Yesus mengetahui, bahwa orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa Ia memperoleh dan membaptis murid lebih banyak dari pada Yohanes
BISOrang-orang Farisi mendengar bahwa Yesus mendapat dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes.
DRFT_WBTCOrang Farisi telah mendengar bahwa Yesus menjadikan dan membaptis pengikut lebih banyak daripada Yohanes.
TLSetelah Yesus mengetahui sebagaimana yang orang Parisi sudah mendengar bahwa Yesus itu memperoleh lebih banyak murid dan membaptiskan orang lebih banyak daripada Yahya,
KSIKetika Isa mengetahui bahwa orang-orang dari mazhab Farisi sudah mendengar bahwa Ia memperoleh dan mempermandikan lebih banyak pengikut daripada Nabi Yahya
DRFT_SBSerta 'Isa mengetahui bahwa orang Parisi sudah mendengar akan hal 'Isa mendapat dan membaptiskan murid-murid lebih banyak dari pada Yahya
BABASbab itu bila Tuhan dapat tahu bagimana orang Farisi sudah dngar yang Isa ada jadikan dan baptiskan lbeh banyak murid-murid deri-pada Yahya
KL1863Maka kapan Toehan dapet taoe bahoewa orang parisi soedah menengar, jang Jesoes mendapet {Yoh 3:26} lebih banjak moerid dari Johannes, serta memandiken dia-orang.
KL1870BERMOELA, serta diketahoei Toehan bahwa didengar olih orang Parisi chabar akan hal Isa mendapat moerid dan membaptiskan orang lebih banjak daripada Jahja,
DRFT_LDKTatkala kalakh Tuhan meng`atahuwij, bahuwa 'awrang Farisij sudahlah menengar, bahuwa Xisaj meng`adakan dan permandikan lebeh banjakh murid deri pada Jahhja.
ENDETatkala diketahui Jesus, bahwa orang parisi telah mendengar, bahwa Ia mendapat murid lebih banjak daripada Joanes, dan mempermandikan mereka,
TB_ITL_DRFKetika <5613> Tuhan <2962> Yesus <2424> mengetahui <1097>, bahwa <3754> orang-orang Farisi <5330> telah mendengar <191>, bahwa <3754> Ia memperoleh <4160> dan <2532> membaptis <907> murid <3101> lebih banyak <4119> dari pada <2228> Yohanes <2491>
TL_ITL_DRFSetelah <5613> Yesus mengetahui <1097> sebagaimana <5613> <2962> yang orang Parisi <5330> sudah <3754> mendengar <191> bahwa <3754> Yesus <2424> itu memperoleh <4160> lebih <4119> banyak murid <3101> dan <2532> membaptiskan <907> orang lebih <2228> banyak daripada <2228> Yahya <2491>,
AV#When <5613> therefore <3767> the Lord <2962> knew <1097> (5627) how <3754> the Pharisees <5330> had heard <191> (5656) that <3754> Jesus <2424> made <4160> (5719) and <2532> baptized <907> (5719) more <4119> disciples <3101> than <2228> John <2491>,
BBENow when it was clear to the Lord that word had come to the ears of the Pharisees that Jesus was making more disciples than John and was giving them baptism
MESSAGEJesus realized that the Pharisees were keeping count of the baptisms that he and John performed
NKJVTherefore, when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John
PHILIPSNOW, when Jesus learned that the Pharisees had heard that he was making and baptising more disciples than John
RWEBSTRWhen therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
GWVJesus knew that the Pharisees had heard that he was making and baptizing more disciples than John.
NETNow when Jesus* knew that the Pharisees* had heard that he* was winning* and baptizing more disciples than John
NET4:1 Now when Jesus255 knew that the Pharisees256 had heard that he257 was winning258 and baptizing more disciples than John
BHSSTR
LXXM
IGNTwv <5613> {WHEN} oun <3767> {THEREFORE} egnw <1097> (5627) {KNEW} o <3588> {THE} kuriov <2962> {LORD} oti <3754> {THAT} hkousan <191> (5656) {HEARD} oi <3588> {THE} farisaioi <5330> {PHARISEES,} oti <3754> {THAT} ihsouv <2424> {JESUS} pleionav <4119> {MORE} mayhtav <3101> {DISCIPLES} poiei <4160> (5719) {MAKES} kai <2532> {AND} baptizei <907> (5719) {BAPTIZES} h <2228> {THAN} iwannhv <2491> {JOHN}
WHwv <5613> {ADV} oun <3767> {CONJ} egnw <1097> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} oti <3754> {CONJ} hkousan <191> (5656) {V-AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} farisaioi <5330> {N-NPM} oti <3754> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} pleionav <4119> {A-APM-C} mayhtav <3101> {N-APM} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} baptizei <907> (5719) {V-PAI-3S} [h] <2228> {PRT} iwannhv <2491> {N-NSM}
TRwv <5613> {ADV} oun <3767> {CONJ} egnw <1097> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} oti <3754> {CONJ} hkousan <191> (5656) {V-AAI-3P} oi <3588> {T-NPM} farisaioi <5330> {N-NPM} oti <3754> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} pleionav <4119> {A-APM-C} mayhtav <3101> {N-APM} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} baptizei <907> (5719) {V-PAI-3S} h <2228> {PRT} iwannhv <2491> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran