copyright
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 4:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMaka sampailah Ia ke sebuah kota di Samaria, yang bernama Sikhar dekat tanah yang diberikan Yakub dahulu kepada anaknya, Yusuf.
BISMaka sampailah Yesus di sebuah kota di Samaria yang bernama Sikhar, tidak jauh dari tanah yang dahulu diberikan Yakub kepada Yusuf anaknya.
FAYHKira-kira pada tengah hari, waktu mendekati Kampung Sikhar, Ia tiba di sumur Yakub, yang terletak di sebidang tanah yang dahulu diberikan oleh Yakub kepada Yusuf, anaknya. Yesus merasa penat sebab melakukan perjalanan jauh di bawah terik matahari, lalu dengan kepayahan Ia duduk di tepi sumur itu.
DRFT_WBTCDi Samaria, Yesus sampai ke sebuah kota yang bernama Sikhar. Kota itu terletak di dekat tanah yang dahulu diberikan Yakub kepada Yusuf, anaknya.
TLLalu datanglah Ia ke sebuah negeri di Samaria, bernama Sikhar, dekat sebidang tanah, yang dahulu telah diberikan oleh Yakub kepada Yusuf, anaknya itu.
KSILalu sampailah Ia ke salah satu kota di Samaria yang bernama Sikhar, dekat tempat yang dahulu diberikan oleh Yakub kepada anaknya, Yusuf.
DRFT_SBLalu datanglah ia ke sebuah negeri di-Samaria, yang bernama Sikhar, dekat tanah yang diberi oleh Yakub kepada Yusup anaknya itu;
BABAJadi itu dia datang sampai satu negri Samariah yang bernama Sukhar, dkat tanah yang Yakob sudah kasi sama dia punya anak Yusof:
KL1863Maka Toehan dateng disatoe negari Samaria bernama Sikar, deket {Kej 33:19; 48:22; Yos 24:32} sapotong tanah jang soedah dikasih Jakoeb sama Joesoep, anaknja.
KL1870Maka sampailah ija kapada saboewah negari Samaria, jang bernama Sichar, ija-itoe dekat dengan sapotong tanah, jang diberikan Jakoeb kapada Joesoep, anaknja.
DRFT_LDK'Arkijen maka datanglah 'ija masokh sawatu negerij SJawmerawn, jang bernama SJikar, dekat sapanggal bendang 'itu, jang Jaxkhub sudah memberij bagi Jusof 'anakhnja laki 2.
ENDEDemikianlah Ia sampai pada sebuah kota Samaria jang bernama Sikem, dekat sebidang tanah jang dahulu kala diberikan Jakub kepada puteranja Josep.
TB_ITL_DRFMaka <3767> sampailah Ia <2064> ke <1519> sebuah kota <4172> di Samaria <4540>, yang bernama <3004> Sikhar <4965> dekat <4139> tanah <5564> yang <3739> diberikan <1325> Yakub <2384> dahulu <1325> kepada anaknya <5207> <846>, Yusuf <2501>.
TL_ITL_DRFLalu datanglah <2064> Ia ke <1519> sebuah negeri <4172> di Samaria <4540>, bernama <3004> Sikhar <4965>, dekat sebidang <5564> tanah, yang dahulu telah <3739> diberikan <1325> oleh Yakub <2384> kepada Yusuf <2501>, anaknya <5207> itu.
AV#Then <3767> cometh he <2064> (5736) to <1519> a city <4172> of Samaria <4540>, which is called <3004> (5746) Sychar <4965>, near <4139> to the parcel of ground <5564> that <3739> Jacob <2384> gave <1325> (5656) to his <846> son <5207> Joseph <2501>.
BBESo he came to a town of Samaria which was named Sychar, near to the bit of land which Jacob gave to his son Joseph:
MESSAGEHe came into Sychar, a Samaritan village that bordered the field Jacob had given his son Joseph.
NKJVSo He came to a city of Samaria which is called Sychar, near the plot of ground that Jacob gave to his son Joseph.
PHILIPSThere he came to a Samaritan town called Sychar, which is near the plot of land that Jacob gave to his son, Joseph,
RWEBSTRThen he cometh to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.
GWVHe arrived at a city in Samaria called Sychar. Sychar was near the piece of land that Jacob had given to his son Joseph.
NETNow he came to a Samaritan town* called Sychar,* near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.*
NET4:5 Now he came to a Samaritan town263 called Sychar,264 near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.265
BHSSTR
LXXM
IGNTercetai <2064> (5736) {HE COMES} oun <3767> {THEREFORE} eiv <1519> {TO} polin <4172> thv <3588> {A CITY} samareiav <4540> {OF SAMARIA} legomenhn <3004> (5746) {CALLED} sucar <4965> {SYCHAR,} plhsion <4139> {NEAR} tou <3588> {THE} cwriou <5564> {LAND} o <3739> {WHICH} edwken <1325> (5656) {GAVE} iakwb <2384> {JACOB} iwshf <2501> tw <3588> {TO JOSEPH} uiw <5207> autou <846> {HIS SON.}
WHercetai <2064> (5736) {V-PNI-3S} oun <3767> {CONJ} eiv <1519> {PREP} polin <4172> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} samareiav <4540> {N-GSF} legomenhn <3004> (5746) {V-PPP-ASF} sucar <4965> {N-PRI} plhsion <4139> {ADV} tou <3588> {T-GSN} cwriou <5564> {N-GSN} o <3739> {R-ASN} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} iakwb <2384> {N-PRI} [tw] <3588> {T-DSM} iwshf <2501> {N-PRI} tw <3588> {T-DSM} uiw <5207> {N-DSM} autou <846> {P-GSM}
TRercetai <2064> (5736) {V-PNI-3S} oun <3767> {CONJ} eiv <1519> {PREP} polin <4172> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} samareiav <4540> {N-GSF} legomenhn <3004> (5746) {V-PPP-ASF} sucar <4965> {N-PRI} plhsion <4139> {ADV} tou <3588> {T-GSN} cwriou <5564> {N-GSN} o <3739> {R-ASN} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} iakwb <2384> {N-PRI} iwshf <2501> {N-PRI} tw <3588> {T-DSM} uiw <5207> {N-DSM} autou <846> {P-GSM}
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA