copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 4:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB--meskipun Yesus sendiri tidak membaptis, melainkan murid-murid-Nya, --
BIS(Sebenarnya Yesus sendiri tidak membaptis melainkan pengikut-pengikut-Nya saja.)
FAYH(4-1)
DRFT_WBTCTetapi sesungguhnya bukan Yesus sendiri yang membaptis. Murid-murid-Nyalah yang membaptis. Yesus tahu bahwa orang Farisi telah mendengar mengenai diri-Nya.
TL(meskipun Yesus sendiri tiada membaptiskan orang, melainkan murid-murid-Nya membaptiskan),
KSI(meskipun Ia sendiri tidak mempermandikan para petobat itu melainkan para pengikut-Nya),
DRFT_SB(meskipun 'Isa sendiri tiada membaptiskan orang, melainkan murid-muridnya juga yang membaptiskan),
BABA(mski pun Isa sndiri t'ada baptiskan orang, ttapi dia punya murid-murid yang baptiskan),
KL1863(Maski Jesoes sendiri tidak memandiken orang, melainken moeridnja sadja).
KL1870(Maskipon boekan Isa sendiri, melainkan moerid-moeridnja djoega membaptiskan.)
DRFT_LDK(Welakin Xisaj sendirij tijadalah permandikan, hanja murid 2 nja djuga.)
ENDEmeskipun bukan Jesus sendiri jang mempermandikan orang, melainkan murid-muridNja,
TB_ITL_DRF--meskipun <2544> Yesus <2424> sendiri <846> tidak <3756> membaptis <907>, melainkan <235> murid-murid-Nya <3101> <846>, --
TL_ITL_DRF(meskipun <2544> Yesus <2424> sendiri <846> tiada <3756> membaptiskan <907> orang, melainkan <235> murid-murid-Nya <3101> membaptiskan),
AV#(Though <2544> Jesus <2424> himself <846> baptized <907> (5707) not <3756>, but <235> his <846> disciples <3101>,)
BBE(Though, in fact, it was his disciples who gave baptism, not Jesus himself),
MESSAGE(although his disciples, not Jesus, did the actual baptizing). They had posted the score that Jesus was ahead, turning him and John into rivals in the eyes of the people.
NKJV(though Jesus Himself did not baptize, but His disciples),
PHILIPSalthough, in fact, it was not Jesus who did the baptising but his disciples
RWEBSTR(Though Jesus himself baptized not, but his disciples,)
GWV(Actually, Jesus was not baptizing people. His disciples were.)
NET(although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were),*
NET4:2 (although Jesus himself was not baptizing, but his disciples were),259
BHSSTR
LXXM
IGNTkaitoige <2544> {(ALTHOUGH INDEED} ihsouv <2424> {JESUS} autov <846> ouk <3756> {HIMSELF} ebaptizen <907> (5707) {WAS NOT BAPTIZING} all <235> oi <3588> {BUT} mayhtai <3101> autou <846> {HIS DISCIPLES),}
WHkaitoige <2544> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} autov <846> {P-NSM} ouk <3756> {PRT-N} ebaptizen <907> (5707) {V-IAI-3S} all <235> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} autou <846> {P-GSM}
TRkaitoige <2544> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} autov <846> {P-NSM} ouk <3756> {PRT-N} ebaptizen <907> (5707) {V-IAI-3S} all <235> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} mayhtai <3101> {N-NPM} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%