copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 20:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISIa menengok ke dalam kuburan dan melihat kain kafan terletak di situ, tetapi ia tidak masuk.
TBIa menjenguk ke dalam, dan melihat kain kapan terletak di tanah; akan tetapi ia tidak masuk ke dalam.
FAYHSaya membungkuk dan menengok ke dalam dan melihat kain lenan terletak di situ, tetapi saya tidak masuk.
DRFT_WBTCPengikut itu menengok ke dalam. Ia melihat kain lenan terletak di tanah, tetapi ia tidak masuk ke dalam.
TLSambil tunduk memandang ke dalam, dilihatnya segala kain kapan itu terletak, tetapi tiada ia masuk.
KSIIa menengok ke dalam dan melihat kain kafan tergeletak, tetapi ia tidak masuk.
DRFT_SBMaka tunduklah ia menengok, lalu melihat kain kafan itu terletak, tetapi tiada ia masok.
BABAdan bila dia sudah tundok tengok, dia nampak itu kain khasah terltak; ttapi dia t'ada masok.
KL1863Maka dia toendoek, lantas melihat {Yoh 19:40} itoe kain-kain tertaroh, tetapi tidak dia masoek didalem.
KL1870Laloe toendoeklah ija, dilihatnja kain kapan itoe terletak, tetapi tidak ija masoek kadalam.
DRFT_LDKDan serta 'ija terlajah, maka delihatnja segala kajin kafan 'itu terhentar, tetapi tijadalah 'ija masokh kadalamnja.
ENDEIa mendjenguk kedalam dan dilihatnja kain kapan terletak disitu, tetapi ia sendiri tidak masuk kedalam makam.
TB_ITL_DRFIa menjenguk ke dalam <3879>, dan melihat <991> kain kapan <3608> terletak di tanah <2749>; akan tetapi <3305> ia <1525> tidak <3756> masuk ke dalam <1525>.
TL_ITL_DRFSambil <2532> tunduk <3879> memandang ke dalam, dilihatnya <991> segala kain kapan <3608> itu terletak, tetapi <2749> <3305> tiada <3756> ia masuk <1525>.
AV#And <2532> he stooping down <3879> (5660), [and looking in], saw <991> (5719) the linen clothes <3608> lying <2749> (5740); yet <3305> went he <1525> (0) not <3756> in <1525> (5627).
BBEAnd looking in, he saw the linen bands on the earth; but he did not go in,
MESSAGEStooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn't go in.
NKJVAnd he, stooping down and looking in, saw the linen cloths lying [there]; yet he did not go in.
PHILIPSHe stooped and looked inside and saw the linen cloths lying there but did not go in himself.
RWEBSTRAnd he stooping down, saw the linen cloths lying; yet he went not in.
GWVHe bent over and looked inside the tomb. He saw the strips of linen lying there but didn't go inside.
NETHe bent down* and saw the strips of linen cloth lying there,* but he did not go in.
NET20:5 He bent down1978 and saw the strips of linen cloth lying there,1979 but he did not go in.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} parakuqav <3879> (5660) {STOOPING DOWN} blepei <991> (5719) {HE SEES} keimena <2749> (5740) {LYING} ta <3588> {THE} oyonia <3608> {LINEN CLOTHS;} ou <3756> {NOT} mentoi <3305> {HOWEVER} eishlyen <1525> (5627) {HE ENTERED.}
WHkai <2532> {CONJ} parakuqav <3879> (5660) {V-AAP-NSM} blepei <991> (5719) {V-PAI-3S} keimena <2749> (5740) {V-PNP-APN} ta <3588> {T-APN} oyonia <3608> {N-APN} ou <3756> {PRT-N} mentoi <3305> {CONJ} eishlyen <1525> (5627) {V-2AAI-3S}
TRkai <2532> {CONJ} parakuqav <3879> (5660) {V-AAP-NSM} blepei <991> (5719) {V-PAI-3S} keimena <2749> (5740) {V-PNP-APN} ta <3588> {T-APN} oyonia <3608> {N-APN} ou <3756> {PRT-N} mentoi <3305> {CONJ} eishlyen <1525> (5627) {V-2AAI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%