copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 20:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYH(20-30)
TBtetapi semua yang tercantum di sini telah dicatat, supaya kamu percaya, bahwa Yesuslah Mesias, Anak Allah, dan supaya kamu oleh imanmu memperoleh hidup dalam nama-Nya.
BISTetapi semuanya ini ditulis, supaya kalian percaya bahwa Yesus adalah Raja Penyelamat, Anak Allah, dan karena percaya kepada-Nya, kalian memperoleh hidup.
DRFT_WBTCTetapi semua ini telah dicatat, supaya kamu percaya, bahwa Yesuslah Kristus yang dijanjikan itu, Anak Allah, dan supaya kamu menerima hidup dalam nama-Nya.
TLtetapi sekalian tanda ini sudah disuratkan, supaya kamu yakin, bahwa Yesus itulah Kristus, yaitu Anak Allah, dan supaya kamu yang yakin itu beroleh hidup dengan nama-Nya.
KSITetapi semua ini dituliskan supaya kamu percaya bahwa Isa adalah Al Masih, Sang Anak yang datang dari Allah, dan supaya dengan percaya, kamu memperoleh hidup dalam nama-Nya.
DRFT_SBtetapi segala 'alamat yang diatas itu sudah disuratkan supaya kamu perchaya bahwa Isa itulah Almaseh, Anak Allah, dan supaya dalam kamu perchaya itu kelak kamu beroleh hidup dalam namanya itu.
BABAttapi ini smoa ada tersurat spaya kamu boleh perchaya yang Isa-lah Almaseh, Anak Allah; dan spaya dalam kamu perchaya, kamu boleh dapat hidop dalam dia punya nama.
KL1863Tetapi segala perkara ini soedah tertoelis, sopaja kamoe pertjaja jang Jesoes itoe Kristoes, ija-itoe Anak-Allah, dan lagi sebab pertjaja itoe kamoe bolih ada hidoep dalem namanja.
KL1870Melainkan segala perkara ini disoeratkan soepaja kamoe pertjaja bahwa Isa itoe Almasih, ija-itoe Anak-Allah, dan lagi soepaja olih pertjaja kamoe berhidoep kekal, dengan namanja.
DRFT_LDKTetapi segala perkara 'ini sudah tersurat, sopaja kamu pertjaja, bahuwa Xisaj 'ada 'Elmesehh 'Anakh 'Allah: dan sopaja kamu jang pertjaja ber`awleh kahidopan dengan namanja.
ENDETetapi jang ada tersurat ini, maksudnja, supaja kamu pertjaja, bahwa Jesus adalah Kristus, Putera Allah, dan supaja oleh kepertjajaan ini kamu mempunjai hidup abadi dalam namaNja.
TB_ITL_DRFtetapi <1161> semua yang tercantum di sini <5023> telah dicatat <1125>, supaya <2443> kamu percaya <4100>, bahwa <3754> Yesuslah <2424> <1510> Mesias <5547>, Anak <5207> Allah <2316>, dan <2532> supaya <2443> kamu <2192> oleh imanmu <4100> memperoleh <2192> hidup <2222> dalam <1722> nama-Nya <3686> <846>.
TL_ITL_DRFtetapi <1161> sekalian tanda <5023> ini sudah disuratkan <1125>, supaya <2443> kamu yakin <4100>, bahwa <3754> Yesus <2424> itulah <1510> Kristus <5547>, yaitu Anak <5207> Allah <2316>, dan <2532> supaya <2443> kamu yang yakin <4100> itu beroleh <2192> hidup <2222> dengan <1722> nama-Nya <3686>.
AV#But <1161> these <5023> are written <1125> (5769), that <2443> ye might believe <4100> (5661) that <3754> Jesus <2424> is <2076> (5748) the Christ <5547>, the Son <5207> of God <2316>; and <2532> that <2443> believing <4100> (5723) ye might have <2192> (5725) life <2222> through <1722> his <846> name <3686>.
BBEBut these are recorded, so that you may have faith that Jesus is the Christ, the Son of God, and so that, having this faith you may have life in his name.
MESSAGEThese are written down so you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and in the act of believing, have real and eternal life in the way he personally revealed it.
NKJVbut these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.
PHILIPSBut these have been written so that you may believe that Jesus is Christ, the Son of God, and that in that faith you may have life through his name.
RWEBSTRBut these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life through his name.
GWVBut these miracles have been written so that you will believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and so that you will have life by believing in him.
NETBut these* are recorded* so that you may believe* that Jesus is the Christ,* the Son of God, and that by believing you may have life in his name.*
NET20:31 But these2029 are recorded2030 so that you may believe2031 that Jesus is the Christ,2032 the Son of God, and that by believing you may have life in his name.2033

Jesus’ Appearance to the Disciples in Galilee

BHSSTR
LXXM
IGNTtauta <5023> de <1161> {BUT THESE} gegraptai <1125> (5769) {HAVE BEEN WRITTEN} ina <2443> {THAT} pisteushte <4100> (5661) {YE MAY BELIEVE} oti <3754> o <3588> {THAT} ihsouv <2424> {JESUS} estin <2076> (5748) {IS} o <3588> {THE} cristov <5547> {CHRIST} o <3588> {THE} uiov <5207> tou <3588> {SON} yeou <2316> {OF GOD,} kai <2532> {AND} ina <2443> {THAT} pisteuontev <4100> (5723) {BELIEVING} zwhn <2222> {LIFE} echte <2192> (5725) {YE MAY HAVE} en <1722> tw <3588> {IN} onomati <3686> {NAME} autou <846> {HIS.}
WHtauta <5023> {D-NPN} de <1161> {CONJ} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} ina <2443> {CONJ} pisteuhte <4100> (5725) {V-PAS-2P} oti <3754> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ina <2443> {CONJ} pisteuontev <4100> (5723) {V-PAP-NPM} zwhn <2222> {N-ASF} echte <2192> (5725) {V-PAS-2P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} autou <846> {P-GSM}
TRtauta <5023> {D-NPN} de <1161> {CONJ} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} ina <2443> {CONJ} pisteushte <4100> (5661) {V-AAS-2P} oti <3754> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ina <2443> {CONJ} pisteuontev <4100> (5723) {V-PAP-NPM} zwhn <2222> {N-ASF} echte <2192> (5725) {V-PAS-2P} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran