copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 19:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan sambil maju ke depan mereka berkata: "Salam, hai raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya.
BISlalu berkali-kali datang kepada-Nya dan berkata, "Hidup raja orang Yahudi!" Kemudian mereka menampari Dia.
FAYH"Daulat, 'Raja orang Yahudi'!" ejek mereka sambil menampar muka-Nya.
DRFT_WBTCTentara-tentara itu maju ke depan dan berkata, "Salam, hai Raja orang Yahudi!" Lalu mereka menampar muka-Nya.
TLlalu datanglah mereka itu kepada-Nya serta berkata, "Daulat Raja orang Yahudi!" serta ditampar-tamparnya muka-Nya.
KSILalu mereka mendekati-Nya serta berkata, "Salam, wahai raja orang Israil!" Kemudian mereka menampar-Nya.
DRFT_SBlalu datanglah soldadu itu kepadanya serta berkata, Daulat Raja orang Yahudi! Lalu ditampar-tamparnya akan dia.
BABAkmdian dia-orang datang sama dia, dan kata, "Tabek, Raja orang Yahudi!" dan dia-orang tampar muka-nya.
KL1863Lantas bersoerak: Slamat, hei Radja orang Jahoedi! Maka dia-orang tampar sama Toehan.
KL1870Laloe katanja: Tabik, ja radja orang Jehoedi! Maka ditampar olih mareka-itoe akan moekanja.
DRFT_LDKDan sombahlah; 'elsalam xalejkom, hej Radja 'awrang Jehudij. Maka marika 'itu berilah babarapa tampejling padanja.
ENDEkemudian mereka mendekatiNja sambil berkata: Salam, hai Radja-orang-Jahudi. Dan mereka menampar wadjahNja.
TB_ITL_DRFdan <2532> sambil maju <2064> ke depan <4314> mereka berkata <3004>: "Salam <5463>, hai raja <935> orang Yahudi <2453>!" Lalu <2532> mereka menampar <1325> <4475> muka-Nya <846>.
TL_ITL_DRFlalu <2532> datanglah <2064> mereka itu kepada-Nya <4314> <846> serta <2532> berkata <3004>, "Daulat <5463> Raja <935> orang Yahudi <2453>!" serta <2532> ditampar-tamparnya <1325> <846> muka-Nya <4475>.
AV#And <2532> said <3004> (5707), Hail <5463> (5720), King <935> of the Jews <2453>! and <2532> they smote <1325> (5707) him <846> with their hands <4475>.
BBEAnd they kept coming and saying, Long life to the King of the Jews! And they gave him blows with their hands.
MESSAGEand approached him with, "Hail, King of the Jews!" Then they greeted him with slaps in the face.
NKJVThen they said, "Hail, King of the Jews!" And they struck Him with their hands.
PHILIPSand kept coming into his presence, saying, "Hail, king of the Jews!" And then they slapped him with their open hands.
RWEBSTRAnd said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands.
GWVThey went up to him, said, "Long live the king of the Jews!" and slapped his face.
NETThey* came up to him again and again* and said, “Hail, king of the Jews!”* And they struck him repeatedly* in the face.
NET19:3 They1851 came up to him again and again1852 and said, “Hail, king of the Jews!”1853 And they struck him repeatedly1854 in the face.

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} elegon <3004> (5707) {SAID,} caire <5463> (5720) o <3588> {HAIL,} basileuv <935> {KING} twn <3588> {OF THE} ioudaiwn <2453> {JEWS!} kai <2532> {AND} edidoun <1325> (5707) {THEY GAVE} autw <846> {HIM} rapismata <4475> {BLOWS WITH THE PALM OF THE HAND.}
WHkai <2532> {CONJ} hrconto <2064> (5711) {V-INI-3P} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} kai <2532> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} caire <5463> (5720) {V-PAM-2S} o <3588> {T-NSM} basileuv <935> {N-NSM} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} edidosan <1325> (5707) {V-IAI-3P} autw <846> {P-DSM} rapismata <4475> {N-APN}
TRkai <2532> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} caire <5463> (5720) {V-PAM-2S} o <3588> {T-NSM} basileuv <935> {N-NSM} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} edidoun <1325> (5707) {V-IAI-3P} autw <846> {P-DSM} rapismata <4475> {N-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran