copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 12:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBsebab karena dia banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus.
BISkarena ia menyebabkan banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus.
FAYHkarena dialah yang menyebabkan banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus sebagai Mesias mereka.
DRFT_WBTCKarena Lazarus, banyak orang Yahudi meninggalkan mereka dan percaya kepada Yesus.
TLkarena oleh sebab dia itu banyaklah orang Yahudi sudah pergi, lalu percaya akan Yesus.
KSIkarena melalui Lazarus, banyak orang Israil undur dari mereka lalu percaya kepada Isa.
DRFT_SBkarena oleh sebabnya banyak orang Yahudi undur, lalu percaya akan 'Isa.
BABAkerna deri dia punya sbab banyak orang Yahudi sudah undor pergi perchaya sama Isa.
KL1863Karna kabanjakan orang Jahoedi pergi sebab dia, lantas pertjaja sama Jesoes.
KL1870Karena banjak orang Jehoedi pergi karena sebab dia laloe pertjaja akan Isa.
DRFT_LDKKarana banjakh 'awrang deri pada 'awrang Jehudij pergilah 'awleh karana dija, dan pertjajalah 'akan Xisaj.
ENDEsebab karena dia banjak orang Jahudi meninggalkan mereka dan pertjaja akan Jesus.
TB_ITL_DRFsebab <3754> karena <1223> dia <846> banyak <4183> orang Yahudi <2453> meninggalkan <5217> mereka dan <2532> percaya <4100> kepada <1519> Yesus <2424>.
TL_ITL_DRFkarena <3754> oleh sebab <1223> dia <846> itu banyaklah <4183> orang Yahudi <2453> sudah pergi <5217>, lalu <2532> percaya <4100> akan <1519> Yesus <2424>.
AV#Because <3754> that by reason <1223> of him <846> many <4183> of the Jews <2453> went away <5217> (5707), and <2532> believed <4100> (5707) on <1519> Jesus <2424>.
BBEFor because of him a great number of the Jews went away and had belief in Jesus.
MESSAGEbecause so many of the Jews were going over and believing in Jesus on account of him.
NKJVbecause on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus.
PHILIPSbecause he was the reason for many of the Jews' going away and putting their faith in Jesus.
RWEBSTRBecause that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
GWVLazarus was the reason why many people were leaving the Jews and believing in Jesus.
NETfor on account of him many of the Jewish people from Jerusalem* were going away and believing in Jesus.
NET12:11 for on account of him many of the Jewish people from Jerusalem1238 were going away and believing in Jesus.

The Triumphal Entry

BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {BECAUSE} polloi <4183> {MANY} di <1223> {BY REASON OF} auton <846> {HIM} uphgon <5217> (5707) {WERE GOING AWAY} twn <3588> {OF THE} ioudaiwn <2453> {JEWS} kai <2532> {AND} episteuon <4100> (5707) {WERE BELIEVING} eiv <1519> ton <3588> {ON} ihsoun <2424> {JESUS.}
WHoti <3754> {CONJ} polloi <4183> {A-NPM} di <1223> {PREP} auton <846> {P-ASM} uphgon <5217> (5707) {V-IAI-3P} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} episteuon <4100> (5707) {V-IAI-3P} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM}
TRoti <3754> {CONJ} polloi <4183> {A-NPM} di <1223> {PREP} auton <846> {P-ASM} uphgon <5217> (5707) {V-IAI-3P} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} episteuon <4100> (5707) {V-IAI-3P} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ihsoun <2424> {N-ASM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%